Software: Apache. PHP/5.5.15 uname -a: Windows NT SVR-DMZ 6.1 build 7600 (Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition) i586 SYSTEM Safe-mode: OFF (not secure) E:\xampp\xampp\htdocs\jaime\nuevo\WebCalendar-1.0.2\translations\ drwxrwxrwx |
Viewing file: Czech.txt (43.87 KB) -rw-rw-rw- Select action/file-type: (+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | # Use this as a starting point to translate this application into # another language. The format is "English text: translated text" # There cannot be a ":" in the English text. # Translated by: Hanuš Adler <had@penguin.cz> and Aldar # Translation last updated on 02-08-2005 # UTF-8 charset format fixed by: Josef Karliak alias Chose ( chose <at> ajetaci <dot> cz ) ############################################### # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page) # charset: UTF-8 ############################################### # Page: day.php # Next: Další Previous: Předchozí Admin mode: Admin mód Assistant mode: Mód asistenta Generate printer-friendly version: Verze pro tiskárnu Printer Friendly: Pro tiskárnu ############################################### # Page: import_handler.php # Import Results: Výsledky importu Events successfully imported: Úspěšně importované události Events from prior import marked as deleted: Události označené v předchozím importu za smazané Conflicting events: Konfliktní události Errors: Chyby Error: Chyba There was an error parsing the import file or no events were returned: Nastala chyba při rozboru importovaného souboru a nebo nebyly vráceny žádné události The import file contained no data: Importovaný soubor neobsahoval žádná data Database error: Chyba databáze The following conflicts with the suggested time: Následují konfliky s navrhovaným časem Unnamed Event: Nepojmenovaná událost Scheduling Conflict: Naplánování konfliktu View this entry: Prohlédnout tento záznam conflicts with the following existing calendar entries: konflikt s následujícími záznamy v kalendáři Event Imported: Importované události ############################################### # Page: del_entry.php # You are not authorized: Nemáte oprávnění Hello: Ahoj An appointment has been canceled for you by: Tvá sch?zka byla zru¿ena u¿ivatelem The subject was: Předmět byl Date: Datum Time: čas Notification: Oznámení ############################################### # Page: month.php # Sun: ne Mon: po Tue: út Wed: st Thu: čt Fri: pá Sat: so ############################################### # Page: edit_report.php # Tomorrow: Zítra Today: Dnes Yesterday: Včera Day before yesterday: Předevčírem Next week: Příští týden This week: Tento týden Last week: Minulý týden Week before last: P?edminulý týden Next week and week after: Příští 2 týdny This week and next week: Tento a příští týden Last week and this week: Tento a minulý týden Last two weeks: Minulé dva týdny Next month: Příští měsíc This month: Tento měsíc Last month: Minulý měsíc Month before last: Předminulý měsíc Next year: Příští rok This year: Tento rok Last year: Minulý rok Year before last: Předminulý rok Invalid report id: Neplatná sestava s id Unnamed Report: Nepojmenovaná sestava Add Report: Přidej sestavu Edit Report: Uprav sestavu Report name: Jméno sestavy Current User: Současný uživatel User: Uživatel Global: Globální Yes: Ano No: Ne Include link in trailer: Včetně odkazu v zápatí Include standard header/trailer: Včetně standardního záhlaví/zápatí Date range: Rozsah Category: Kategorie None: žádný Include previous/next links: Včetně odkazů na předchozí/další Include empty dates: Včetně prázdných dnů Template variables: Proměnné pro šablony Page template: Šablona stránky Day template: Šablona pro den Event template: Šablona pro událost Save: Uložit Delete: Smazat Are you sure you want to delete this report?: Opravdu chceš smazat tuto sestavu? ############################################### # Page: groups.php # Add New Group: Přidej novou skupinu ############################################### # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Musíš zadat jméno skupiny Changes successfully saved: Změny byly úspěšně uloženy ############################################### # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Schválit/potvrdit Approve this entry?: Potvrdit tento záznam? Reject: Odmítnout Reject this entry?: Odmítnout tuto událost? Are you sure you want to delete this entry?: Opravdu si přeješ smazat tento záznam? No unapproved events for: Nejsou žádné nepotvrzené události pro uživatele: Unapproved Events: Nepotvrzené události Public Access: Veřejný přístup ############################################### # Page: views_edit.php # Unnamed View: Nepojmenovaný náhled Add View: Přidej náhled Edit View: Uprav náhled View Name: Jméno náhledu View Type: Typ náhledu Day: Den Week (Users horizontal): Týden (uživatelé horizontální) Week (Users vertical): Týden (uživatelé vertikální) Week (Timebar): Týden (s rozdělením času) Month (Timebar): Měsíc (s rozdělením času) Month (side by side): Měsíc (vedle sebe) Month (on same calendar): Měsíc (v jednom kalendáři) preview: náhled Users: Uživatelé Select: Vyber Add: Přidat ############################################### # Page: pref_handler.php # The following error occurred: Nastala následující chyba: ############################################### # Page: adminhome.php # System Settings: Nastavení systému Preferences: Možnosti Account: Účet Assistants: Asistenti Categories: Kategorie Views: Náhledy Layers: Vrstvy Reports: Sestavy Delete Events: Mazání události Activity Log: Protokol o aktivitách Public Preferences: Veřejné předvolby Unapproved Public Events: Neschválené veřejné události Administrative Tools: Administrační nástroje ############################################### # Page: approve_entry.php # Error approving event: Chyba při schvalování záznamu ############################################### # Page: report.php # All day event: Celodenní událost Untimed event: Nenačasovaná událost Private: Soukromé minutes: minut Low: nízká Medium: střední High: vysoká Waiting for approval: čeká na schválení Deleted: Smazáno Rejected: Odmítnuto Approved: Odsouhlaseno Unknown: Neznámý Click here: Zde klikni to manage reports for the Public Access calendar: pro správu reportů u veřejně přístupných kalendářů Add new report: Přidej nový report cont.: pokr. Manage Reports: Správa sestav Admin: Admin ############################################### # Page: add_entry.php # Invalid entry id: Neplatné id záznamu This is a private event and may not be added to your calendar.: Toto je bohužel soukromá událost a nemůžeš si jej přidat do svého kalendáře. Error adding event: Chyba při přidávání události ############################################### # Page: week_details.php # Week: Týden New Entry: Nový záznam am: dop. pm: odp. ############################################### # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Nepojmenovaná skupina Add Group: Přidej skupinu Edit Group: Uprav skupinu Group name: Jméno skupiny Updated: Aktualizováno Created by: Vytvořil ############################################### # Page: login.php # Invalid login: Neplatné přihlášení You must enter a login and password: Musíš zadat svůj platný login a heslo Username: Uživatelské jméno Password: Heslo Save login via cookies so I don't have to login next time: Abych se příště nemusel přihlašovat, zapamatuj si přihlašovací údaje do cookies Login: Login Access public calendar: Přístup k veřejným kalendářům cookies-note: <b>Poznámka:</b> Pro přihlášení a správný běh je potřeba mít v prohlížeči povolena cookies. ############################################### # Page: layers.php # Help: Nápověda Layers are currently: Stav vrstev: Enabled: Povoleno Disable Layers: Zakaž vrstvy Disabled: Zakázáno Enable Layers: Povol vrstvy to modify the layers settings for the: k úpravě nastavení vrstev pro calendar: kalendář Add layer: Přidej vrstvu Layer: Vrstva Edit layer: Uprav vrstvu Edit: Uprav Delete layer: Smaž vrstvu Are you sure you want to delete this layer?: Opravdu chceš smazat tuto vrstvu? Source: Zdroj Color: Barva Duplicates: Duplikáty ############################################### # Page: view_entry.php # every: každý 2nd: druhý 3rd: třetí 4th: čtvrtý 5th: pátý Month: Měsíc 1st: první last: poslední by date: podle data Year: Rok Confidential: důvěrný Description: Popis Status: Stav Repeat Type: Typ opakování Duration: Délka Priority: Priorita Access: Přístup Public: veřejný days: dnů day: den hours: hodin hour: hodina minute: minuta before event: před událostí Participants: Účastníci External User: Externí uživatel Approve/Confirm entry: Potvrdit/schválit záznam Reject entry: Zamítnout záznam Set category: Uprav kategorii Edit repeating entry for all dates: Uprav opakující se událost pro všechna data Edit entry for this date: Uprav záznam k tomuto datu Delete repeating event for all dates: Smaž opakující se záznam pro všechna data This will delete this entry for all users.: Tímto smažeš tento záznam pro všechny uživatelé. Delete entry only for this date: Smaž záznam pouze k tomuto datu Edit entry: Editovat záznam Delete entry: Smaž záznam Copy entry: Kopíruj záznam This will delete the entry from your calendar.: Tímto smažeš záznam ze svého kalendáře. Add to My Calendar: Přidej do mého kalendáře Do you want to add this entry to your calendar?: Přeješ si přidat tento záznam do svého kalendáře? This will add the entry to your calendar.: Tímto si přidáš záznam do svého kalendáře. Email all participants: Pošli email všem zúčastněným Show activity log: Zobraz protokol o aktivit? Hide activity log: Skryj protokol o aktivit? Calendar: Kalendář Action: Událost Event created: Byla založena událost Event approved: Událost byla přijata Event rejected: Událost byla odmítnuta Event updated: Událost byla aktualizována Event deleted: Událost byla změněna Notification sent: Bylo odesláno upozornění Reminder sent: Byla odeslána upopomínka Export this entry to: Exportuj tento záznam do Palm Pilot: Palm Pilot Export: Export ############################################### # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Proměnná N nebyla nalezena ############################################### # Page: admin.php # Note: Poznámka Your user preferences: Tvé nastavení may be affecting the appearance of this page.: může ovlivnit vzhled této stránky. to not use your user preferences when viewing this page: , aby se nepoužívaly tvé uživatelské předvolby při prohlížení této stránky are being ignored while viewing this page.: budo ignorováno při prohlížení této stránky: to load your user preferences when viewing this page: pro použití tvých předvoleb Settings: Nastavení Groups: Skupiny NonUser Calendars: Neuživatelské kalendáře Other: Ostatní Email: Email colors-help: All colors should be specified in "#RRGGBB" hexadecimal format where "RR" is the hex value for red, "GG" is the hex value for green, and "BB" is the hex value for blue. Colors: Barvy app-name-help: Určuje jméno aplikace, které se na včech stránkách zobrazí v záhlaví prohlířeče. Zadaná hodnota se zkusí vyhledat v překladech, aby bylo možno definovat její znění ve všech jazycích. Application Name: Název aplikace server-url-help: Určuje základni URL k tomuto web kalendáři. Tato URL bude použita jako základ při zasílání email? s připomínkami a upozorňováním. Server URL: URL Serveru language-help: Určuje, jaký používat jazyk. Language: Jazyk Your browser default language is: Výchozí jazyk tvého prohlížeče je fonts-help: Určuje seznam systémových fontů, které se mají používat (jako jsou "Arial, Helvetica"). Fonts: Písma custom-script-help: Povolí vkládání vlastních Javascriptů a nebo stylům, které budou vloženy do HTML hlavičky na každé stránce. Custom script/stylesheet: Vlastní styl/skripty custom-header-help: Umožňuje definovat vlastni HTML, které se přidá na začátek každé stránky Custom header: Vlastní hlavička custom-trailer-help: Umožňuje definovat vlastní HTML, které se přidá na konec každé stránky. Custom trailer: Vlastní patička preferred-view-help: Určuje výchozí pohled na kalendář (denní, týdení, měsíční a nebo roční) Preferred view: Upřednostňovaný pohled display-weekends-help: Vypisuje také víkendové dny při prohlížení týdne. Display weekends in week view: Zobrazovat víkend v týdením pohledu yearly-shows-events-help: V ročním pohledu bude zobrazovat události tučnými písmy. Display days with events in bold in month and year views: V měsíčním a ročním pohledu zobrazovat dny s událostmi tučně display-desc-print-day-help: Vypisuj popisy událostí v náhledu na den určenému pro tisk. Display description in printer day view: Zobrazuj popisy při tiskovém náhledu na den date-format-help: Určuje upřednostňovaný formát data. Date format: Formát data December: prosinec time-format-help: Určuje jaký formát času používat: <br /><i>12ti hodinový:</i> Zobratuje časy jako je 3dop., 8:30odp., atp. <br /><i>24 hodinový:</i> Zobrazuje časy např jako 300, 2030, atp. Time format: Formát času 12 hour: 12 hodin 24 hour: 24 hodin time-interval-help: Určuje, po jakých časových úsecích bude den rozdělen při denním a týdením pohledu na kalendář. Time interval: Časový odstup auto-refresh-help: Pokud je povoleno, tak pohledy na den, měsíc, rok a na seznam nepovrzených události se budou periodicky obnovovat. Auto-refresh calendars: Obnovuj kalendář auto-refresh-time-help: Pokud je automatické obnovování povoleno, tímto lze určit, po jaké době se znovu načte kalendář. Auto-refresh time: Automaticky aktualizovat za require-approvals-help: Pokud je povoleno, uživatel bude muset danou událost nejprve potvrdit a teprve pak se mu zobrazí v kalendáři (samozěejmě, pokud nemá povoleno zobrazování nepotvrzených). Poznemenejme, že nastavením tohoto na "Ne" nevypne nutnost potvrzování událostí pro veřejně přístupné kalendáře (pokud jsou veřejně přístupné kalendáře povoleny...). Require event approvals: Vyžaduj potvrzování událostí display-unapproved-help: Tímto určíš, jestli se mají v tvém kalendáři zobrazovat nepotvrzené události<br /> Pokud je nastaveno na "Ano", pak se nepotvrzené události zobrazí v kalendáři (jinou barvou písma).<br /> Pokud je nastaveno na "Ne", nebudou nepotvrzené události zobrazeny, dokud je někdo nepotvrdí. Display unapproved: Zobrazovat nepotvrzené události display-week-number-help: Lze určit, zda se má zobrazovat číslo týdne (1-52) v týdením a měsíčním pohledu na kalendář. Display week number: Zobrazovat číslo týdne display-week-starts-on: Tímto lze určit, zda týden začíná v neděli a nebo v pondělí. Pokud vybereš pondělí, tak se použije pro čísla týdnu norma ISO. Week starts on: Začátek týdne Sunday: neděle Monday: pondělí work-hours-help: Tímto určíš rozsah času pro zobrazení dne v kalendáři. Work hours: Pracovní doba From: Od to: do disable-priority-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko 'Priorita' ze stránky události. čímž se zajistí jednoduší formulář. Disable Priority field: Zakaž políčko priority disable-access-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko 'Přístup' ze stránky události. čímž se zajistí jednoduší formulář. Disable Access field: Zakaž políčko pro nastavení přístupu disable-participants-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko pro nastavování účastníků události - tím také zabráníš přidávání jiných uživatelů k událostem. Pokud povolíš tuto volbu, pak budeš chtít asi taky zakázat 'Povolení prohlížení si kalendářů jiných uživatelů'. Disable Participants field: Zakaž políčko pro účastníky disable-repeating-field-help: Výběrem 'Ano' se odstraní možnost nastavovat opakování události. Tímto se pro nováčky zjednoduší formulář. Disable Repeating field: Zakaž políčko pro opakování popup-includes-siteextras-help: Pokud je povoleno, umožní vlastní údaje k událostem. Nastavitelné v souboru site_extras.php. Bude zobrazeno v popupu události. Display Site Extras in popup: Zobrazuj rozšířené místní info k popupům allow-html-description-help: Pokud je povoleno, uživatelé si smí vkládat HTML kód do popisu události. Pokud je zakázáno, HTML bude 'oříznuto', takže bude vypadat jako čistý text bez formátování. POZOR: Povolením této vlastnosti umožníš uživatelům např. vkládat obrázky z jiných serverů. Tj. bezpečnostní riziko. Allow HTML in Description: Povol HTML v popisu allow-view-other-help: Určuje, zda si může uživatel prohlížet kalendář někoho jiného. Allow viewing other user's calendars: Povol prohlížení kalendářů jiných uživatelů allow-view-add-help: V náhledu na kalendáře jiných uživatelů přibude '+' pro rychlé vkládání nových událostí do jejich kalendářů. Include add event link in views: Přidej odkaz na vkládání v jiných pohledech remember-last-login-help: Pokud je povoleno, login uživatele bude předvyplněn na přihlašovací stránce (ne heslo) a bude i použito uživatelské nastavení bar ev a jazyka. Remember last login: Zapamatuj si poslední přihlášení conflict-check-help: Kontroluje konflikty mezi událostmi (dvě události naplánované na stejnou dobu pro tutéž osobu). Pokud tuto kontrolu povolíš, i tak bud e možno po potvrzení konfliktu naplánovat na stejnou dobu více událostí. Doporučujeme nechat tuto kontrolu zapnutou. Check for event conflicts: Kontrola na konflikty mezi událostmi conflict-months-help: Pokud je zapnuta kontrola konfliktů, tímto lze nastavit, kolik měsíců do budoucnosti má být prohledáno na možný konflikt. Jestliže ti připadá, že vkládání nových událostí trvá moc dlouho, zmeň i toto číslo. Conflict checking months: Na konflikty kontolovat měsíc? conflict-check-override-help: Umožní uživatelům potlačit konflikt mezi událostmi a naplánovat dvě a více události na stejný čas. Allow users to override conflicts: Povol uživatlům potlačit konflikty limit-appts-help: Umožní administrátorovi nastavit systémové omezení počtu schůzek na jednoho uživatele a den. Limit number of timed events per day: Omez počet naplánovaných události na jeden den limit-appts-number-help: Určuje maximální počet událostí, které si může daný uživatel naplánovat na jeden den. Maximum timed events per day: Maximální počet naplánovaných události za den timed-evt-len-help: Určuje způsob zadávání, kterým se určí délka naplánované události. Specify timed event length by: Zadávání délky plánovaných událostí End Time: Koncovým časem Plugins: Doplňky plugins-enabled-help: Povolí doplňkové rozšíření aplikací Enable Plugins: Povol doplňky plugins-sort-key-help: Určuje způsob řazení doplňků. Plugin: Doplněk allow-public-access-help: Pokud je povoleno, bude možno bez možnosti zápisu přistupovat do kalendáře bez nutnosti se přihlašovat. Allow public access: Povolit veřejný přístup public-access-default-visible: Události od anonymů se automaticky objeví v kalendářích všech uživatelů Public access visible by default: Anonymní příspěvky standardně viditelné public-access-default-selected: Při přidávání nových události se anonmní účet automaticky přidá jako účastník. Public access is default participant: Anonymové budou ve výchozím stavu účastníky public-access-view-others-help: Určuje, zda při anonymním přístupu (nebo pomocí veřejného účtu) je možné si prohlížet kalendáře uživatelů tohoto systému. Public access can view other users: Anonymové si smějí prohlížet jiné uživatele public-access-can-add-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující pomocí veřejného účtu/anonymnů budou moci vytvářet nové události, ale ty se nezobrazí do k alendářů, dokud to administrátor nepovolí. Public access can add events: Anonymové smějí přidávat události public-access-add-requires-approval-help: Určuje, zda nově vytvořené události pomocí veřejného účtu vyžadují souhlas předtím, než budou zobrazeny. Public access new events require approval: Nové události od anonymů vyžadují souhlas public-access-sees-participants-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující ke kalendáři pomocí veřejného účtu/přístupu budou mít při prohlíšení události zo brazeny i účastníky. Public access can view participants: Anonymové smějí vidět účastníky groups-enabled-help: Povolí podporu skupin. To umožní řazení uživatelů do skupin. Groups enabled: Skupiny jsou povoleny user-sees-his-group-help: Pokud je povoleno, uživatel neuvidí kalendáře uživatelů, kteří nejsou alespoň v jedné z jeho skupin. User sees only his groups: Uživatel smí vidět jen svou skupinu nonuser-enabled-help: Pokud je povoleno, administrátoři budou mít možnost přidávat kalendáře nepatřící žádnému uživateli - neuživatelské kalendáře Nonuser enabled: Povolit neuživatelské kalendáře nonuser-list-help: Kde se mají zobratovat neuživatelské kalendáře v seznamu účastníků Nonuser list: Zobrazuj v seznamu účastníků Top: Nahoře Bottom: Dole reports-enabled-help: Pokud jsou povoleny, uživatelé uvidí "Sestavy" v dolní části každé stránky. Bude jim umožněno si sestavovat vlastní sestavy. Navíc, a dministrátoři můžou vytvářet globální sestavy, které se také všem objeví v dolní části stránek. Reports enabled: Povolit sestavy subscriptions-enabled-help: Určuje, zda se vzdálený uživatel smí připojit ke svému kalendáři v tomto systému. To mu umožní prohlížet si jeho události v apl ikacích, které podporují standard iCal (jako jsou iCal od Apple a nebo Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Povolit vzdálené přihlášení ke kalendáři categories-enabled-help: Povolení a podpora kategorií událostí Categories enabled: Povolení kategorií allow-external-users-help: Určuje, zda se i neuživatelé kalendáře smějí přidávat k událostem. Tímto umožníte i lidem, co nemají tento kalendář, aby byli v seznamu účastníků. Allow external users: Povol externí uživatele external-can-receive-notification-help: Když jsou povoleni externí uživatelé a zapnuto odesílání emailu, můžou externí uživatelé dostávat upozorňování na změny v událostech do svých emailů (na přidání, aktualizaci a mazání). Samozřejmě, pokud je zadán jejich email. External users can receive email notifications: Externí uživatelé smějí dostávat upozornění na email external-can-receive-reminder-help: Když jsou povoleni externí uživatelé a zapnuto odesílání emailu s notifikacemi, můžou externí uživatelé také dostávat na email připomínky (pokud je samozřejmě zadán jejich email) External users can receive email reminders: Externí uživatelé smějí dostávat emailové připomínky email-enabled-help: Lze zapnout/vypnout odesílaní všech upozornění a připomínek na email. Nastav na "ne", pokud tvůj server není nastaven pro odesílání emailů. Email enabled: Odesílání emailu povoleno email-default-sender: Určuje emailovou adresu odesílatele připomínek. Default sender address: Výchozí adresa odesílatele Default user settings: Výchozí uživatelské nastavení email-event-reminders-help: Určuje, zda zasílat na email připomínky na události Event reminders: Připomínky na události email-event-added: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě, že je přidaná nová událost do mého kalendáře. Events added to my calendar: Přidané události do mého kalendáře email-event-updated: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě aktualizace události z mého kalendáře. Events updated on my calendar: Aktualizované události z mého kalendáře email-event-deleted: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na odstraněnou událost z tvého kalendáře. Events removed from my calendar: Odstraněné události z mého kalendáře email-event-rejected: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email, když jeden z účastníků zamítne událost z tvého kalendáře. Event rejected by participant: Událost byla zamítnuta účastníkem Allow user to customize colors: Povol uživatelům měnit si barvy Enable gradient images for background colors: Povol gradientová obrázky namísto barvy pozadí Not available: Není k dispozici Document background: Pozadí dokumentu Document title: Titulek Document text: Text dokumentu Table grid color: Barva mřížky v tabulce Table header background: Pozadí záhlaví tabulky Table header text: Záhlaví tabulky Table cell background: Pozadí políček v tabulce Table cell background for current day: Pozadí políčka pro dnešní den Table cell background for weekends: Pozadí tabulky pro víkendy Event popup background: Pozadí vyskakovacího okna události Event popup text: Text vyskakovacího okna události ############################################### # Page: help_admin.php # Display days with events in bold in year view: V ročním pohledu zobrazuj tučně dny s událostmi Nonuser: Neuživatelský kalendář Subscribe/Publish: Přijmout vzdálený/publikovat ############################################### # Page: activity_log.php # Event: Událost ############################################### # Page: usersel.php # All: Všichni Reset: Reset Remove: Odstranit Ok: OK Cancel: Zrušit ############################################### # Page: assistant_edit.php # Your assistants: Tví asistenti ############################################### # Page: views.php # Add New View: Přidej nový náhled ############################################### # Page: import.php # Import: Import Import format: Datový formát importu Exclude private records: Vyjmout soukromé záznamy Overwrite Prior Import: Přepsat data předchozího importu ############################################### # Page: edit_template.php # Edit Custom Script/Stylesheet: Uprav vlastní skript/styl Edit Custom Header: Uprav si vlastní hlavičku Edit Custom Trailer: Uprav si vlastní patičku ############################################### # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Schůzka byla odmítnuta uživatelem The description is: Popis je Title: WebCalendar ############################################### # Page: help_index.php # Help Index: Index nápovědy Adding/Editing Calendar Entries: Přidávání/editování záznamů v kalendáři Report Bug: Oznam chybu ############################################### # Page: select_user.php # View Another User's Calendar: Prohlédnou si kalendář jiného uživatele Go: Jdi ############################################### # Page: help_edit_entry.php # Brief Description: Stručný popis brief-description-help: Zde by měl být stručný popis události (kolem 20ti znaků). Tímto textem bude zastupována událost při prohlížení kalendáře. Full Description: Detailní popis full-description-help: Tímto bys měl doplňovat další detaily události. Tyto informace si bude moct prohlédnout ten, kdo klikne na zobrazení podrobností. date-help: Tímto se určuje, kdy událost nastala. time-help: Tímto se určuje přesný čas události.<br /><i>Nemusí se sem nic vyplňovat.</i> duration-help: Tímto lze určit dobu trvání (v minutách) dané události. <br /><i>Toto políčko může zůstat prázdné.</i> end-time-help: Určuje očekávaný koned události. priority-help: Určuje prioritu události. Události s vyšší prioritou budou zobrazeny tučně. access-help: Určuje úroveň pro přístup k události.<br /> <i>Veřejné</i>: Kdokoli se může podívat na všechny podrobnosti o této události. <br /><i>Důvěrné</i>: Ostaní uvidí, že máš záznam v kalendáři v daný okamžik, ale neuvidí už zádné další podrobnosti. participants-help: Seznam účastníků této události. repeat-type-help: Vyber si, jak často se má událost opakovat<i>Měsíčně (podle dne)</i> znamená, že se událost má opakovat každé první pondělí v měsíci, třetí úterý v měsíci, atp. <i>Měsíčně (podle data)</i> umožní opakovýní události ve stejný den každý měsíc. Repeat End Date: Datum konce opakování repeat-end-date-help: Určuje datum, do kterého se smí událost opakovat. Repeat Day: Den opakování repeat-day-help: Určuje, které dny týdne by se událost měla opakovat. Použije se jen tehdy, pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdně</i>. Frequency: Frekvence repeat-frequency-help: Určuje, jak často se má událost opakovat. Výchozí počet je 1 a značí, že se bude opakovat pokaždé. Zadáním 2 zajistíš opakování každé dva týdny (pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdně</i>), každý druhý měsíc (pokud <i>typ opakování</i> je <i>měsíčně</i>), atp. ############################################### # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported: Mazání uživatelů není podporováno The passwords were not identical: Hesla nebyla shodná You have not entered a password: Nezadal jsi heslo ############################################### # Page: edit_nonusers_handler.php # Calendar ID: ID kalendáře word characters only: může obsahovat pouze běžné znaky, bez háčků a čárek (a-zA-Z_0-9) ############################################### # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself: Nemůžeš vytvářet vrstvu sám na sebe You can only create one layer for each user: Každého uživatele je možno dát jen do jedné vrstvy ############################################### # Page: pref.php # Save Preferences: Uložit nastavení to modify the preferences for the Public Access calendar: pro úpravu předvoleb veřejně přístupného kalendáře tz-help: Lze ur?it, o kolik hodin má server upravovat čas vůči místnímu času. Timezone Offset: časová zóna Add N hours to: Přidej N hodin k Subtract N hours from: Odečti N hodin z same as: stejná, jako je server time: času na serveru Default Category: Výchozí kategorie When I am the boss: Když tady tomu šéfuju Email me event notification: Posílej mi emailem notifikace na události I want to approve events: Chci schvalovat události allow-remote-subscriptions-help: Určuje, zda si můžou externí uživatelé zapsat k odběru tvého kalendáře. Umožní jim to vidět tvé události v aplikaci porpodujícím standard iCal (jako je iCal od Apple nebo Mozilla Calendar). remote-subscriptions-url-help: Ukazuje URL pro externí uživatele, kterou můžou použít pro zapsání se k odběru tvého kalendáře. URL: URL ############################################### # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Vrstvy jsou užitečné pro promítnutí událostí jiných uživatelů do tvého kalendáře. Lze určit od kterých uživatelů a jakou barvou je zobrazovat. Add/Edit/Delete: Přidat/Upravit/Smazat Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikni si na úpravu vrstev v administrační části v dolní části stránky. To ti umožní jak přidávat, tak i upravovat a mazat vrstvy. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Tímto vybíráš uživatele, kterého chceš mít zobrazeného ve svém kalendáři. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Barva text nové vrstvy zobrazené ve tvém kalendáři. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Pokud je zaškrtnuto, budou zobrazeny i duplikáty tvých událostí z vrstev. Disabling: Zakázání Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pro zakázání vrstev stačí kliknout na zakázání vrstev v administračnní sekci "Vrstvy" v dolní části stránky. Enabling: Povolení Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pro zapnutí vrstev stačí kliknout na povolení vrstev v administračnní sekci "Vrstvy" v dolní části stránky. ############################################### # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Máš novou schůzku. Založil ti ji An appointment has been updated by: Schůzka byla upravena uživatelem The subject is: Předmětem je Please look on: Prosím podívej se na to accept or reject this appointment: pro přijetí a nebo odmítnutí této schůzky to view this appointment: k prohlédnutí schůzky Your suggested time of: Tebou navrhovaný čas ############################################### # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: Proměnná NONUSER_PREFIX nebyla v config.php nastavena. Edit User: Editovat uřivatele Add User: P?idat uřivatele First Name: Jméno Last Name: Příjmení ############################################### # Page: search.php # Search: Hledat Keywords: Klíčová slova Advanced Search: Rozšířené hledání ############################################### # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories: Nepřidával jsi žádné kategorie Set Category: Přiřaď kategorii ############################################### # Page: edit_layer.php # Edit Layer: Upravit vrstvu Add Layer: Přidat vrstvu Show layer events that are the same as your own: Zobrazuj i ty události z vrstev, které máš stejné ############################################### # Page: help_pref.php # default-category-help: Určuje kategorii, do které budou patřit nové události (výchozí nastavení) ############################################### # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: nebyl určen formát exportu a nebo není platný ############################################### # Page: edit_user.php # E-mail address: E-mailová adresa again: znovu Disabled for demo: Pro 'demo' nepovoleno Are you sure you want to delete this user?: Opravdu si přeješ smazat tohoto uživatele? Change Password: Změnit heslo New Password: Nové heslo Set Password: Nastavit heslo ############################################### # Page: help_import.php # Palm Desktop: Palm Desktop This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Tento formulář umožňuje načíst záznamy ze zařízení Palm Desktop Datebook. It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Datový soubor by se měl nacházet v adresáři Palm v souboru <tt>datebook/datebook.dat</tt> v podadresáři se tvým jménem. The following entries will not be imported: Následující záznamy nebudou importovány Entries older than the current date: Záznamy starší, než aktuální datum Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Záznamy vytvořené Palm Desktopem, které nebyly synchronizovány HotSyncem Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cokoli importovaného z Palmu bude přepsáno následujícím importem (ledaže by již prošla platnost záznamu). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Proto, měl by provést aktualizaci v Palm Desktopu. vCal: vCal This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Tímto formulářem lze importovat události z vCalendar (.vcs) 1.0 The following formats have been tested: Tyto formáty souborů byly otestovány Palm Desktop 4: Palm Desktop 4 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002 iCalendar: iCalendar This form will import iCalendar (.ics) events: Tímto formulářem lze importovat události z iCalendar (.ics) Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Zaškrtnutím <b>přepsat data předchozího importu</b> zapříčiní, že události již dříve importované se stejným UID jako importovaná událost, budou označeny jako smazány. ############################################### # Page: export.php # Export format: Formát pro export Include all layers: Zahrnout všechny vrstvy Export all dates: Exportuj všechna data Start date: Počáteční datum End date: Koncové datum Modified since: Změněné od ############################################### # Page: users.php # Add New User: Přidat nového uživatele denotes administrative user: označuje uživatele s administrátorskými právy ############################################### # Page: search_handler.php You must enter one or more search keywords: Musíte vložit jedno nebo více klíčových slov pro vyhledávání Search Results: Výsledky vyhledávání match found: nalezen záznam matches found: nalezeny záznamy No matches found: žádné záznamy nenalezeny ############################################### # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Musíš zadat jméno náhledu ############################################### # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Přidej nový obecný (ne pro uživatele) kalendář ############################################### # Page: category.php # Category Name: Jméno kategorie Add New Category: Přidat novou kategorii ############################################### # Page: edit_entry.php # Edit Entry: Uprav záznam Add Entry: Přidat záznam Details: Detaily Scheduling: Naplánování Repeat: Opakování category-help: Upřesňuje kategorii událostí. Timed event: Načasovaná událost external-participants-help: Určuje seznam zůčastněných události, které nepatří mezi uživatele tohoto kalendářového systému. Tyto uživatele je možno vypsat jednoho po druhém, jeden na řádek (včetně emailové adresy). Pokud bude zadána emailová adresa, uživatel bude moct přijímat sdělení a připomínky. External Participants: Vnější zůčastnění Daily: denně Weekly: týdně Monthly: měsíčně by day: podle dne by day (from end): podle dne (od konce) Yearly: ročně Use end date: Použij koncové datum Tuesday: úterý Wednesday: středa Thursday: čtvrtek Friday: pátek Saturday: sobota You are not authorized to edit this entry: Nemáš oprávnění upravovat tento záznam ############################################### # Page: purge.php # Purging events for: Čištění událostí pro Finished: Dokončeno Delete all events before: Smazat všechny události před Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Zaškrtnout pro smazání <b>VŠECH</b> událostí a záznamŮ uživatele Are you sure you want to delete events for: Opravdu si přeješ smazat události uživatele Records deleted from: Záznamy smazány z ############################################### # Page: includes/help_trailer.php # Go to: Jít na ############################################### # Page: includes/functions.php # This event is confidential: Tento záznam je důvěrný exceeds limit of XXX events per day: překročení omezení na XXX událostí denně You have XXX unapproved events: Máš XXX nepotvrzených událostí January: leden February: únor March: březen April: duben May_: květen June: červen July: červenec August: srpen September: září October: říjen November: listopad Jan: led Feb: úno Mar: bře Apr: dub May: kvě Jun: čen Jul: čec Aug: srp Sep: zář Oct: říj Nov: lis Dec: pro ############################################### # Page: includes/config.php # English: English Basque: Basque Bulgarian: Bulgarian Catalan: Catalan Chinese (Traditonal/Big5): Chinese (Traditonal/Big5) Chinese (Simplified/GB2312): Chinese (Simplified/GB2312) Czech: Česky Danish: Danish Dutch: Dutch Estonian: Estonian Finnish: Finnish French: French Galician: Galician German: German Holo (Taiwanese): Holo (Taiwanese) Hungarian: Hungarian Icelandic: Icelandic Italian: Italian Japanese: Japanese Korean: Korean Norwegian: Norwegian Polish: Polish Portuguese: Portuguese Portuguese/Brazil: Portuguese/Brazil Romanian: Romanian Russian: Russian Spanish: Spanish Swedish: Swedish Turkish: Turkish ############################################### # Page: includes/site_extras.php # Send Reminder: Poslat upomínku ############################################### # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Můj kalendář Back to My Calendar: Zpět k mému kalendáři Another User's Calendar: Kalendář jiného uživatele Add New Entry: Přidat nový záznam Logout: Odhlášení Manage calendar of: Správa kalendáře uživatele ############################################### # Page: includes/user.php # incorrect password: neplatné heslo no such user: neznámý uživatel Invalid user login: Chybné přihlášení uživatele ############################################### # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required: Je nutno zadat cestu (URL) k serveru Server URL must end with '/': Cesta k serveru (URL) musí kon?it na '/' Invalid color for document background: Neplatná barva pro pozadí dokumentu Invalid color for document title: Neplatná barva pro záhlaví dokumentu Invalid color for table cell background: Neplatná barva pro pozadí buněk tabulky Invalid color for table grid: Neplatná barva mřížky tabulky Invalid color for table header background: Neplatná barva pozadí v záhlaví tabulky Invalid color for table text background: Neplatná barva textu v tabulce Invalid color for event popup background: Neplatná barva pozadí u vyskakovacích (popup) událostí Invalid color for event popup text: Neplatná barva textu u vyskakovacích (popup) událostí Invalid color for table cell background for today: Neplatná barva pozadí buňky tabulky při zobrazení dne Color format should be '#RRGGBB': Formát barvy by například měl být '#RRGGBB' ############################################### # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Neplatná barva ############################################### # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nevložil jste stručný popis You have not entered a valid time of day: Nevložil jste platný čas The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Zadaný čas je před záčátkem nastavené pracovní doby. Je to v pořádku? ############################################### # Page: tools/send_reminders.php # This is a reminder for the event detailed below.: Toto je připomínka události, podrobnosti následují. Reminder: Připomínka |
:: Command execute :: | |
--[ c99shell v. 1.0 pre-release build #13 powered by Captain Crunch Security Team | http://ccteam.ru | Generation time: 0.0312 ]-- |