!C99Shell v. 1.0 pre-release build #13!

Software: Apache. PHP/5.5.15 

uname -a: Windows NT SVR-DMZ 6.1 build 7600 (Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition) i586 

SYSTEM 

Safe-mode: OFF (not secure)

E:\xampp\xampp\phpMyAdmin\lang\   drwxrwxrwx
Free 7.28 GB of 239.26 GB (3.04%)
Detected drives: [ a ] [ c ] [ d ] [ e ] [ f ]
Home    Back    Forward    UPDIR    Refresh    Search    Buffer    Encoder    Tools    Proc.    FTP brute    Sec.    SQL    PHP-code    Update    Feedback    Self remove    Logout    


Viewing file:     galician-utf-8.inc.php (108.53 KB)      -rw-rw-rw-
Select action/file-type:
(+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
<?php
/* $Id: galician-utf-8.inc.php 13109 2009-11-08 12:04:19Z lem9 $ */

/**
 * Translated by Xosé Calvo <xosecalvo at galizaweb.net>
 */

$charset 'utf-8';
$text_dir 'ltr';
$number_thousands_separator '.';
$number_decimal_separator ',';
// shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa
$byteUnits = array('B''KiB''MiB''GiB''TiB''PiB''EiB');

$day_of_week = array('Do''Lu''Ma''Mé''Xo''Ve''Sá');
$month = array('Xan''Feb''Mar''Abr''Maio''Xuño''Xullo''Ago''Set''Out''Nov''Dec');
// See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the
// variable below
$datefmt '%d de %B de %Y ás %H:%M';

$timespanfmt '%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos';

$strAbortedClients 'Cancelado';
$strAccessDenied 'Acceso Negado';
$strAccessDeniedCreateConfig 'Isto débese, posibelmente, a que non creou un ficheiro de configuración. Talvez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un.';
$strAccessDeniedExplanation 'O phpMyAdmin tentouse conectar ao servidor de MySQL, mais o servidor rexeitou a conexión. Deberá comprobar o nome do servidor, o nome de usuario e o contrasinal no ficheiro config.inc.php e asegurarse de que corresponden coa información proporcionada polo administrador do servidor do MySQL.';
$strAction 'Acción';
$strActions 'Accións';
$strAddAutoIncrement 'Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)';
$strAddClause 'Engadir %s';
$strAddConstraints 'Adicionar limitacións';
$strAddDeleteColumn 'Adicionar/Eliminar columnas de campo';
$strAddDeleteRow 'Adicionar/Eliminar filas de criterios';
$strAddFields 'Adicionar %s campo(s)';
$strAddHeaderComment 'Adicionar un comentario proprio no cabezallo (\n liñas diferentes)';
$strAddIntoComments 'Engadir aos comentarios';
$strAddNewField 'Adicionar un novo campo';
$strAddPrivilegesOnDb 'Adicionar privilexios para a esta base de datos';
$strAddPrivilegesOnTbl 'Adicionar privilexios para a esta tabela';
$strAddSearchConditions 'Condición da pesquisa (ou sexa, o complemento da cláusula "WHERE"):';
$strAddToIndex 'Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)';
$strAddUser 'Adicionar un novo usuario';
$strAddUserMessage 'Usuario adicionado.';
$strAdministration 'Administración';
$strAfter 'Despois de %s';
$strAfterInsertBack 'Voltar';
$strAfterInsertNewInsert 'Inserir un novo rexistro';
$strAfterInsertNext 'Modificar a fileira seguinte';
$strAfterInsertSame 'Voltar para esta páxina';
$strAllowInterrupt 'Permitir que se interrumpa a importación no caso de que o guión detecte que está perto do limite. Este podería ser un bon método para importar ficheiros longos, ainda que pode rachar transaccións.';
$strAllTableSameWidth 'mostrar todas as tabelas co mesmo ancho?';
$strAll 'Todos';
$strAlterOrderBy 'Ordenar a tabela por';
$strAnalyze 'Analizar';
$strAnalyzeTable 'Analizar a tabela';
$strAnd 'E';
$strAndThen 'e despois';
$strAngularLinks 'Ligazóns angulares';
$strAnIndex 'Adicionouse un índice a %s';
$strAny 'Calquer';
$strAnyHost 'Calquer servidor';
$strAnyUser 'Calquer usuario';
$strApproximateCount 'Pode ser aproximado. Consulte a FAQ 3.11';
$strAPrimaryKey 'Adicionouse unha chave primaria a %s';
$strArabic 'Árabe';
$strArmenian 'Armenio';
$strAscending 'Ascendente';
$strAtBeginningOfTable 'No comezo da tabela';
$strAtEndOfTable 'Ao final da tabela';
$strAttr 'Atributos';
$strAutomaticLayout 'Distribución automática';

$strBack 'Voltar';
$strBaltic 'Báltico';
$strBeginCut 'COMEZA O RECORTE';
$strBeginRaw 'COMEZA O TEXTO SIMPLE ("RAW")';
$strBinary ' Binario ';
$strBinaryDoNotEdit ' Binario - non editar ';
$strBinaryLog 'Ficheiro de rexistro binario';
$strBinLogEventType 'Tipo de evento';
$strBinLogInfo 'Información';
$strBinLogName 'Nome do ficheiro de rexistro';
$strBinLogOriginalPosition 'Posición orixinal';
$strBinLogPosition 'Posición';
$strBinLogServerId 'ID do servidor';
$strBookmarkAllUsers 'Permitir que calquer usuario poida acceder a este marcador';
$strBookmarkCreated 'Creouse o marcador %s';
$strBookmarkDeleted 'Eliminouse o marcador.';
$strBookmarkLabel 'Nome';
$strBookmarkQuery 'A procura de SQL foi gardada';
$strBookmarkReplace 'Substituir un marcador xa existente que ten o mesmo nome';
$strBookmarkThis 'Gardar esta procura de SQL';
$strBookmarkView 'Só visualizar';
$strBrowseDistinctValues 'Examinar valores claramente distintos';
$strBrowseForeignValues 'Visualizar valores alleos';
$strBrowse 'Visualizar';
$strBufferPoolActivity 'Actividade da reserva da memoria intermedia';
$strBufferPool 'Reserva da memoria intermedia';
$strBufferPoolUsage 'Uso da reserva da memoria intermedia';
$strBufferReadMisses 'Fallos de lectura';
$strBufferReadMissesInPercent 'Fallos de lectura en %';
$strBufferWriteWaits 'Esperas para escreber';
$strBufferWriteWaitsInPercent 'Esperas para escreber en %';
$strBulgarian 'Búlgaro';
$strBusyPages 'Páxinas ocupadas';
$strBzip 'comprimido no formato "bzip"';

$strCalendar 'Calendario';
$strCancel 'Cancelar';
$strCanNotLoadExportPlugins 'Non se deron carregado as extensións de exportación. Verifique a súa instalación!';
$strCanNotLoadImportPlugins 'Non se puideron importar as extensións - Comprobe a súa instalación!';
$strCannotLogin 'Non se dá conectado co servidor de MySQL';
$strCantLoad 'Non se pode carregar a extensión %s.<br />Comprobe a configuración do PHP.';
$strCantLoadRecodeIconv 'Non se puido carregar iconv ou precísase da extensión recode para a conversión do charset. Configure o php para que se poidan usar estas extensións ou indique que non se use a conversión de charset en phpMyAdmin.';
$strCantRenameIdxToPrimary 'Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!';
$strCantUseRecodeIconv 'Non se puido usar nen iconv nen libiconv nen a función recode_stringf mentres haxa extensións por carregar. Comprobe a súa configuración do php.';
$strCardinality 'Cardinalidade';
$strCaseInsensitive 'sen distinguir maiúsculas de minúsculas';
$strCaseSensitive 'distinguindo maiúsculas de minúsculas';
$strCentralEuropean 'Centroeuropeu';
$strChangeCopyModeCopy '... manter o anterior.';
$strChangeCopyMode 'Crear un utilizador novo cos mesmos privilexios e...';
$strChangeCopyModeDeleteAndReload ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores e recarregar os privilexios despóis.';
$strChangeCopyModeJustDelete ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores.';
$strChangeCopyModeRevoke ' ... retirar-lle todos os privilexios activos ao anterior e eliminalo despóis.';
$strChangeCopyUser 'Modificar a información de acceso (login) / Copiar utilizador';
$strChangeDisplay 'Escolla o campo que se há de mostrar';
$strChange 'Mudar';
$strChangePassword 'Trocar o contrasinal';
$strCharset 'Conxunto de caracteres';
$strCharsetOfFile 'Conxunto de caracteres do ficheiro:';
$strCharsetsAndCollations 'Conxuntos de caracteres e Ordes alfabéticas';
$strCharsets 'Conxuntos de caracteres';
$strCheckAll 'Marcá-los todos';
$strCheck 'Comprobar';
$strCheckOverhead 'Exceso na comprobación';
$strCheckPrivs 'Comprobar os privilexios';
$strCheckPrivsLong 'Comprobar os privilexios da base de datos &quot;%s&quot;.';
$strCheckTable 'Verificar a tabela';
$strChoosePage 'Escolla unha páxina para modificar';
$strColComFeat 'Mostrando os comentarios das columnas';
$strCollation 'Orde alfabética';
$strColumnNames 'Nomes das Columnas';
$strColumnPrivileges 'Privilexios proprios de columna';
$strCommand 'Comando';
$strComment 'Comentario';
$strComments 'Comentarios';
$strCompatibleHashing 'Compatíbel co MySQL&nbsp;4.0';
$strCompleteInserts 'Insercións completas';
$strCompression 'Compresión';
$strCompressionWillBeDetected 'A compresión do ficheiro importado detectarase automaticamente de: %s';
$strConfigDefaultFileError 'Non se puido carregar a configuración desde: "%1$s"';
$strConfigFileError 'phpMyAdmin non puido ler o seu ficheiro de configuración<br/>Isto podería deberse a que php atopou un erro nel ou a que php non puido atopar o ficheiro.<br/>Invoque o ficheiro de configuración directamente mediante o vínculo que hai máis abaixo e lea a mensaxe de erro de php que receba. Na maioría dos casos simplesmente faltan unha aspa ou un ponto e vírcula <br/>Se recebe unha páxina en branco é que todo está ben.';
$strConfigureTableCoord 'Configure as coordenadas da tabela %s';
$strConnectionError 'Non se pode conectar: os axustes non son válidos.';
$strConnections 'Conexións';
$strConstraintsForDumped 'Limitacións para os volcados das tabelas';
$strConstraintsForTable 'Limitacións para a tabela';
$strControluserFailed 'Fallou a conexión para controluser tal e como se define na súa configuración.';
$strCookiesRequired 'A partir de aqui debe permitir cookies.';
$strCopy 'Copiar';
$strCopyDatabaseOK 'A base de dastos %s copiouse para %s';
$strCopyTable 'Copiar a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
$strCopyTableOK 'A tabela \$table copiouse para \$new_name.';
$strCopyTableSameNames 'Non se pode copiar unha tabela sobre si mesma';
$strCouldNotKill 'phpMyAdmin foi incapaz de finalizar o fío %s. Probablemente xa está fechado.';
$strCreate 'Crear';
$strCreateDatabaseBeforeCopying 'CREAR BASE DE DATOS antes de copiar';
$strCreateIndex 'Crear un índice en&nbsp;%s&nbsp;colunas';
$strCreateIndexTopic 'Crear un novo índice';
$strCreateNewDatabase 'Crear unha nova base de datos';
$strCreateNewTable 'Crear unha tabela nova na base de datos %s';
$strCreatePage 'Crear unha páxina nova';
$strCreatePdfFeat 'Creación de PDFs';
$strCreateRelation 'Crear relación';
$strCreateTable  'Crear tabelas';
$strCreateUserDatabase 'Base de datos para o usuario';
$strCreateUserDatabaseName 'Crear unha base de datos co mesmo nome e conceder todos os privilexios';
$strCreateUserDatabaseNone 'Nengunha';
$strCreateUserDatabaseWildcard 'Conceder todos os privilexios para o nome con comodíns (username\_%)';
$strCreationDates 'Datas de creación/actualización/comprobación';
$strCriteria 'Criterio';
$strCroatian 'Croata';
$strCSV 'CSV';
$strCyrillic 'Cirílico';
$strCzech 'Checo';
$strCzechSlovak 'Checo-eslovaco';

$strDanish 'Dinamarqués';
$strDatabase 'Base de Datos';
$strDatabaseEmpty 'O nome da base de datos non existe!';
$strDatabaseExportOptions 'Opcións de exportación da base de datos';
$strDatabaseHasBeenCreated 'Creouse  a base de datos %1$s.';
$strDatabaseHasBeenDropped 'Eliminouse a base de datos %s.';
$strDatabases 'Bases de Datos';
$strDatabasesDropped 'Elimináronse %s bases de datos sen problemas.';
$strDatabasesStatsDisable 'Deshabilitar as estatísticas';
$strDatabasesStatsEnable 'Habilitar as estatísticas';
$strDatabasesStats 'Estatísticas das bases de datos';
$strDatabasesStatsHeavyTraffic 'Nota: De habilitar as estatísticas da base de datos, ocasionará que se produza un tráfico denso entre o servidor web e o de MySQL.';
$strData 'Datos';
$strDataDict 'Dicionario de datos';
$strDataOnly 'Só os datos';
$strDataPages 'Páxinas con datos';
$strDBComment 'Comentario da base de datos: ';
$strDBCopy 'Copiar a base de datos para';
$strDbIsEmpty 'Parece ser que a táboa está baleira!';
$strDbPrivileges 'Privilexios proprios de base de datos';
$strDBRename 'Mudar o nome da base de datos para';
$strDbSpecific 'específico da base de datos';
$strDefaultEngine '%s é o motor de armacenamento predefinido neste servidor de MySQL.';
$strDefault 'Padrón';
$strDefaultValueHelp 'Para os valores por omisión, introduza un único valor, sen escapalo con barras ou aspas e usando este formato: a';
$strDefragment 'Tabela de defragmentación';
$strDelayedInserts 'Usar insercións demoradas';
$strDeleteAndFlushDescr 'Este é o modo máis limpo, mais pode que recarregar os privilexios leve un pouco de tempo.';
$strDeleteAndFlush 'Eliminar os usuarios e recarregar os privilexios a continuación.';
$strDeleted 'Rexistro eliminado';
$strDelete 'Eliminar';
$strDeleteNoUsersSelected 'Non se seleccionaron utilizadores para eliminar!';
$strDeleteRelation 'Eliminar relación';
$strDeleting 'A eliminar %s';
$strDelimiter 'Delimitador';
$strDelOld 'Esta páxina ten referencias a tabelas que xa non existen. Quere eliminar esas referencias?';
$strDescending 'Descendente';
$strDescription 'Descrición';
$strDesigner 'Deseñador';
$strDesignerHelpDisplayField 'O campo que se mostra aparece en rosa. Para indicar que un campo se seleccione ou non como o campo a mostrar, clique na icona "Escoller o campo a mostrar" e depois no nome do campo apropiado.';
$strDetails 'Detalles...';
$strDictionary 'dicionario';
$strDirectLinks 'Ligazóns directas';
$strDirtyPages 'Páxinas suxas';
$strDisabled 'Desactivado';
$strDisableForeignChecks 'Desabilitar as comprobacións de chaves exteriores';
$strDisplayFeat 'Mostrar as características';
$strDisplayOrder 'Mostrar en orde:';
$strDisplayPDF 'Mostrar o esquema PDF';
$strDoAQuery 'Faga unha "procura por exemplo" (o comodín é "%")';
$strDocSQL 'DocSQL';
$strDocu 'Documentación';
$strDoYouReally 'Seguro? ';
$strDropDatabaseStrongWarning 'Está a piques de DESTRUIR unha base de datos inteira!';
$strDrop 'Eliminar';
$strDropUsersDb 'Eliminar as bases de datos que teñan os mesmos nomes que os usuarios.';
$strDumpingData 'A extrair datos da tabela';
$strDumpSaved 'Gardouse o volcado no ficheiro %s.';
$strDumpXRows 'Pór %s fileiras a partir da fileira %s.';
$strDynamic 'dinámico';

$strEdit 'Modificar';
$strEditPDFPages 'Editar as páxinas PDF';
$strEditPrivileges 'Modificar privilexios';
$strEffective 'Efectivo';
$strEmpty 'Borrar';
$strEmptyResultSet 'MySQL retornou un conxunto vacío (ex. cero rexistros).';
$strEnabled 'Activado';
$strEncloseInTransaction 'Incluir a exportación nunha transacción';
$strEndCut 'FIN DO RECORTE';
$strEnd 'Fin';
$strEndRaw 'FIN DO TEXTO SIMPLE ("RAW")';
$strEngineAvailable '%s está disponíbel neste servidor de MySQL.';
$strEngineDisabled '%s foi desactivado neste servidor de MySQL.';
$strEngines 'Motores';
$strEngineUnsupported 'Este servidor de MySQL non acepta o motor de armacenamento %s.';
$strEnglish 'Inglés';
$strEnglishPrivileges ' Nota: os nomes de privilexios do MySQL están en inglés';
$strError 'Erro';
$strErrorInZipFile 'Erro no ficheiro ZIP:';
$strErrorRelationAdded 'Erro: non se engadiu a relación.';
$strErrorRelationExists 'Erro: xa existe unha relación.';
$strErrorRenamingTable 'Erro ao mudarlle o nome á tabela %1$s para %2$s';
$strErrorSaveTable 'Erro ao gardar as coordenadas para Deseñador.';
$strEscapeWildcards 'Os caracteres comodín _ e % deberíanse escapar con \ para podelos usar literalmente';
$strEsperanto 'Esperanto';
$strEstonian 'Estonio';
$strEvent 'Evento';
$strEvents 'Acontecementos';
$strExcelEdition 'Edición mediante MS-Excel';
$strExecuteBookmarked 'Efectuar a procura gardada';
$strExplain 'Explicar SQL';
$strExport 'Exportar';
$strExportImportToScale 'Exportar/Importar a escala';
$strExportMustBeFile 'Gardouse nun ficheiro o tipo de exportación seleccionada!';
$strExtendedInserts 'Insercións extendidas';
$strExtra 'Extra';

$strFailedAttempts 'Tentativas falidas';
$strField 'Campo';
$strFieldHasBeenDropped 'Eliminouse o campo %s';
$strFieldInsertFromFileTempDirNotExists 'Erro ao mover o ficheiro enviado. Consulte FAQ 1.11';
$strFields 'Campos';
$strFieldsEnclosedBy 'Os campos delimítanse con';
$strFieldsEscapedBy 'Os campos escápanse con';
$strFieldsTerminatedBy 'Os campos rematan por';
$strFileAlreadyExists 'O ficheiro %s xa existe no servidor - escolla outro nome ou seleccione a opción de eliminar.';
$strFileCouldNotBeRead 'Non se puido ler o ficheiro';
$strFileNameTemplateDescriptionDatabase 'nome da base de datos';
$strFileNameTemplateDescription 'Este valor interprétase utilizando %1$sstrftime%2$s, de maneira que pode utilizar cadeas de formato de hora. Produciranse transformacións en consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está.';
$strFileNameTemplateDescriptionServer 'nome do servidor';
$strFileNameTemplateDescriptionTable 'nome da tabela';
$strFileNameTemplate 'Modelo para o nome de ficheiro';
$strFileNameTemplateRemember 'lembrar o modelo';
$strFiles 'Ficheiros';
$strFileToImport 'Ficheiro a importar';
$strFlushPrivilegesNote 'Nota: phpMyAdmin recolle os privilexios dos usuarios directamente das tabelas de privilexios do MySQL. O contido destas tabelas pode diferir dos privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais.  Neste caso, debería %svolver a carregar os privilexios%s antes de proseguir.';
$strFlushQueryCache 'Limpar a caché da pesquisa';
$strFlushTable 'Fechar a tabela ("FLUSH")';
$strFlushTables 'Limpar (fechar) todas as tabelas';
$strFontSize 'Tamaño da letra';
$strForeignKeyError 'Erro ao crear a chave externa en %1$s (comprobe os tipos de datos)';
$strForeignKeyRelationAdded 'Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA';
$strFormat 'Formato';
$strFormEmpty 'Falta un valor no formulario!';
$strFreePages 'Páxinas libres';
$strFullText 'Textos completos';
$strFunction 'Funcións';
$strFunctions 'Funcións';

$strGenBy 'Xerado por';
$strGeneralRelationFeat 'Características xerais das relacións';
$strGeneratePassword 'Xerar un contrasinal';
$strGenerate 'Xerar';
$strGenTime 'Xerado en';
$strGeorgian 'Xeorxiano';
$strGerman 'Alemán';
$strGlobal 'global';
$strGlobalPrivileges 'Privilexios globais';
$strGlobalValue 'Valor global';
$strGo 'Executar';
$strGrantOption 'Conceder';
$strGreek 'Grego';
$strGzip 'comprimido no formato "gzip"';

$strHandler 'Manipulador';
$strHasBeenAltered 'foi alterado.';
$strHaveToShow 'Ten que escoller polo menos unha columna para mostrar';
$strHebrew 'Hebreu';
$strHelp 'Axuda';
$strHexForBLOB 'Use hexadecimal para BLOB';
$strHide         'Agochar';
$strHideShowAll 'Agochalo/Mostralo todo';
$strHideShowNoRelation 'Agochar/Mostrar Táboas sen relación';
$strHome 'Comezo ("Home")';
$strHomepageOfficial 'Páxina Oficial do phpMyAdmin';
$strHostEmpty 'O nome do servidor está vacío!';
$strHost 'Servidor';
$strHTMLExcel 'Microsoft Excel 2000';
$strHTMLWord 'Microsoft Word 2000';
$strHungarian 'Húngaro';

$strIcelandic 'Islandés';
$strId 'ID';
$strIdxFulltext 'Texto completo';
$strIEUnsupported 'Internet Explorer non permite esta función.';
$strIgnoreDuplicates 'Ignorar as fileiras duplicadas';
$strIgnore 'Ignorar';
$strIgnoreInserts 'Usar insercións ignoradas';
$strImportExportCoords 'Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF';
$strImportFiles 'Importar ficheiros';
$strImportFormat 'Formato do ficheiro importado';
$strImport 'Importar';
$strImportSuccessfullyFinished 'A importación rematou sen problemas. Executáronse %d procuras.';
$strIndexes 'Índices';
$strIndexesSeemEqual 'Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase eliminar un deles';
$strIndexHasBeenDropped 'Eliminouse o índice %s';
$strIndex 'Índice';
$strIndexName 'Nome do índice&nbsp;:';
$strIndexType 'Tipo de índice&nbsp;:';
$strIndexWarningTable 'Problemas cos índices da tabela `%s`';
$strInnoDBAutoextendIncrementDesc ' Tamaño do incremento para extender o tamaño dun espazo de tabela cando se encha.';
$strInnoDBAutoextendIncrement 'Incremento de Autoextend';
$strInnoDBBufferPoolSizeDesc 'Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os datos e índices das súas tabelas.';
$strInnoDBBufferPoolSize 'Tamaño da reserva da memoria intermedia';
$strInnoDBDataFilePath 'Ficheiros de datos';
$strInnoDBDataHomeDirDesc 'Parte común do camiño do directorio que ten todos os ficheiros de datos de innoDB.';
$strInnoDBDataHomeDir 'Directorio base dos datos';
$strInnoDBPages 'páxinas';
$strInnodbStat 'Estado de InnoDB';
$strInsecureMySQL 'O seu ficheiro de configuración contén axustes (en concreto, o usuário root non ten contrasinal) que corresponden coa conta con todos os privilexios que MySQL fai por omisión. O seu servidor de MySQL está a rodar con esta configuración, está aberto a intrusións e habería que mirar de solucionar este problema de seguranza.';
$strInsertAsNewRow 'Inserir unha nova columna';
$strInsertedRowId 'ID da fileira inserida: %1$d';
$strInsert 'Inserir';
$strInterface 'Interface';
$strInternalAndForeign 'Non se precisas unha relación interna cando existe unha CHAVE EXTERNA correspondente.';
$strInternalRelationAdded 'Engadiuse relación interna';
$strInternalRelations 'Relacións internas';
$strInUse 'en uso';
$strInvalidAuthMethod 'Na configuración indicouse un método de autenticación non válido::';
$strInvalidColumnCount 'O número de columnas ten que ser maior de cero';
$strInvalidColumn 'Especificouse unha columna non válida (%s)!';
$strInvalidCSVFieldCount 'Contaxe de campos non válida na entrada de CSV na liña %d.';
$strInvalidCSVFormat 'Formato de entrada de CSV non válido na liña %d.';
$strInvalidCSVParameter 'Parámetro non válido para a importación de CSV: %s';
$strInvalidDatabase 'Base de datos non válida';
$strInvalidFieldAddCount 'Ten que engadir un campo polo menos';
$strInvalidFieldCount 'A tabela ha de ter, polo menos, un campo.';
$strInvalidLDIImport 'Esta extensión non é capaz de realizar importacións comprimidas!';
$strInvalidRowNumber '%d non é un número de fileira válido.';
$strInvalidServerHostname 'Nome de servidor non válido para o servidor %1$s. Revise a configuración.';
$strInvalidServerIndex 'Índice do servidor non válido: "%s"';
$strInvalidTableName 'Non se admite este nome de tabela.';

$strJapanese 'Xaponés';
$strJoins 'Unións';
$strJumpToDB 'Saltar à base de datos &quot;%s&quot;.';
$strJustDeleteDescr 'Os usuarios &quot;eliminados&quot; poderán ainda acceder ao servidor como sempre atá que se recarreguen os privilexios.';
$strJustDelete 'Elimine só os usuarios das tabelas de privilexios.';

$strKeepPass 'Non mude o contrasinal';
$strKeyCache 'caché da chave';
$strKeyname 'Nome chave';
$strKill 'Matar (kill)';
$strKnownExternalBug 'A función %s vese afectada por un erro descoñecido; consulte %s';
$strKorean 'Coreano';

$strLandscape 'Horizontal';
$strLanguage 'Lingua';
$strLanguageUnknown 'Linguaxe descoñecida: %1$s.';
$strLatchedPages 'Páxinas fechadas';
$strLatexCaption 'Título da tabela';
$strLatexContent 'Contido da tabela __TABLE__';
$strLatexContinuedCaption 'Título da tabela continuado';
$strLatexContinued '(continuado)';
$strLatexIncludeCaption 'Incluir o título da tabela';
$strLatexLabel 'Chave da etiqueta';
$strLaTeX 'LaTeX';
$strLatexStructure 'Estrutura da tabela __TABLE__';
$strLatvian 'Letonio';
$strLDI 'CSV utilizando LOAD DATA';
$strLDILocal 'Utilice a palabra chave LOCAL';
$strLengthSet 'Tamaño/Definir*';
$strLimitNumRows 'Número de rexistros por páxina:';
$strLinesTerminatedBy 'As liñas rematan por';
$strLinkNotFound 'Non se atopou o vínculo';
$strLinksTo 'Vincúlase con';
$strLithuanian 'Lituano';
$strLocalhost 'Local';
$strLocationTextfile 'Localización do arquivo de texto';
$strLogin 'Entrada (login)';
$strLoginInformation 'Información sobre o acceso (login)';
$strLogout 'Sair';
$strLogPassword 'Contrasinal:';
$strLogServer 'Servidor';
$strLogUsername 'Nome de usuario:';
$strLongOperation 'Esta operación pode que leve moito tempo. Procésase igual?';

$strMaxConnects 'conexións simultáneas máximas';
$strMaximalQueryLength 'Lonxitude máxima da procura creada';
$strMaximumSize 'Tamaño máximo: %s%s';
$strMbExtensionMissing 'Non se atopou a extensión mbstring PHP e parece que está a usar un conxunto de caracteres multibyte. Sen a extensión mbstring, o phpMyAdmin é incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados inesperados.';
$strMbOverloadWarning 'Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos';
$strMIME_available_mime 'Tipos MIME disponíbeis';
$strMIME_available_transform 'Transformacións disponíbeis';
$strMIME_description 'Descrición';
$strMIME_MIMEtype 'Tipo MIME';
$strMIME_nodescription 'Non existe descrición desta transformación.<br />Pergunte-lle ao autor que é o que fai %s.';
$strMIME_transformation_note 'Para unha lista das opcións de transformación disponíbeis e as súas transformacións de tipos MIME, faga clic sobre  %sdescricións de transformacións%s';
$strMIME_transformation_options_note 'Introduza os valores das opcións de transformación usando este formato:\'a\', 100, b,\'c\'...<br />Se necesita introducir unha barra para trás ("\") ou aspas simples ("\'") entre estes valores, preceda-os de barra para trás (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
$strMIME_transformation_options 'Opcións de transformación';
$strMIME_transformation 'Transformación do navegador';
$strMIMETypesForTable 'TIPOS MIME PARA A TABELA';
$strMIME_without 'Os tipos MIME en cursiva non contan cunha función de transformación separada';
$strModifications 'Gardáronse as modificacións';
$strModifyIndexTopic 'Modificar un índice';
$strModify 'Modificar';
$strMoveMenu 'Mover Menú';
$strMoveTable 'Mover a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
$strMoveTableOK 'Moveuse a tabela %s para %s.';
$strMoveTableSameNames 'Non se pode mover unha tabela sobre si mesma';
$strMultilingual 'multilíngüe';
$strMyISAMDataPointerSizeDesc 'O tamaño por omisión do punteiro de datos en bytes; usarase con CREATE TABLE para tabelas MyISAM cando non se especifique a opción MAX_ROWS.';
$strMyISAMDataPointerSize 'Tamaño do punteiro de datos';
$strMyISAMMaxExtraSortFileSizeDesc 'Se o ficheiro temporario usado para a creación rápida dun índice de MyISAM for máis grande que se se usar o caché de chaves na cantidade que se especifique aquí, preferir o método da caché de chaves.';
$strMyISAMMaxExtraSortFileSize 'Tamaño máximo dos ficheiros temporarios no momento de crear índices';
$strMyISAMMaxSortFileSizeDesc 'O tamaño máximo do ficheiro temporario que se lle permite utilizar a MySQL no momento de recrear un índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou LOAD DATA INFILE).';
$strMyISAMMaxSortFileSize 'Tamaño máximo dos ficheiros de ordenación temporarios';
$strMyISAMRecoverOptionsDesc 'O modo de recuperación automática de tabelas MyISAM escaralladas, tal e como se configura na opción de inicio do servidor --myisam-recover.';
$strMyISAMRecoverOptions 'Modo de recuperación automática';
$strMyISAMRepairThreadsDesc 'Se este valor é maior que 1, os índices das tabelas MyISAM créanse en paralelo (cada índice no seu propio fío) durante o proceso Reparar ordenando.';
$strMyISAMRepairThreads 'Reparar os fíos';
$strMyISAMSortBufferSizeDesc 'Cantidade de memoria intermedia que se reserva ao ordenar os índices MyISAM durante unha instrución REPAIR TABLE ou ao crear índices con CREATE INDEX ou ALTER TABLE.';
$strMyISAMSortBufferSize 'Tamaño da memoria intermedia de ordenación';
$strMySQLCharset 'Código de caracteres (Charset) MySQL';
$strMysqlClientVersion 'Versión do cliente de MySQL';
$strMySQLConnectionCollation 'Codificación de caracteres (Collation) da conexión de MySQL';
$strMysqlLibDiffersServerVersion 'A versión %s da súa libraría de PHP MySQL difire da versión %s do seu servidor de MySQL. Isto pode ocasionar un comportamento impredicíbel.';
$strMySQLSaid 'Mensaxes do MySQL: ';
$strMySQLShowProcess 'Mostrar os procesos';

$strName 'Nome';
$strNext 'Seguinte';
$strNoActivity 'Non se rexistrou actividade nengunha desde hai %s segundos ou máis. Terá que entrar de novo';
$strNoDatabases 'Non hai nengunha base de datos';
$strNoDatabasesSelected 'Non hai nengunha base de datos seleccionada.';
$strNoDataReceived 'Non se recibiron datos para importar. Ou ben non se enviou o ficheiro ou ben o seu tamaño excede o máximo permitido pola súa configuración de PHP. Consulte FAQ 1.16.';
$strNoDescription 'sen descrición';
$strNoDetailsForEngine 'Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de armacenamento.';
$strNoDropDatabases 'Os comandos "Eliminar a base de datos" non están permitidos.';
$strNoExplain 'Saltar a explicacion de SQL';
$strNoFilesFoundInZip 'Non se atoparon ficheiros dentro do arquivo ZIP!';
$strNoFrames 'phpMyAdmin usa-se mellor cun navegador que <b>acepte molduras</b>.';
$strNoIndex 'Non se definiu un índice';
$strNoIndexPartsDefined 'Non se definiron partes do índice';
$strNoModification 'Sen cambios';
$strNone 'Nengunha';
$strNo 'Non';
$strNoOptions 'Este formato non ten opcións';
$strNoPassword 'Sen Contrasinal';
$strNoPermission 'O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s.';
$strNoPhp 'sen código PHP';
$strNoPrivileges 'Sen Privilexios';
$strNoRights 'Non ten direitos suficientes para estar aquí agora!';
$strNoRowsSelected 'Non hai fileiras seleccionadas';
$strNoSpace 'Non hai espacio para gardar o ficheiro %s.';
$strNoTablesFound 'Non se achou nengunha tabela na base de datos';
$strNoThemeSupport 'Non ten a funcionalidade dos temas. Comprobe a configuración e/ou os seus temas no directorio %s.';
$strNotNumber 'Non é un número!';
$strNotOK 'non conforme';
$strNotSet 'Non se atopou a tabela <b>%s</b>ou non se indicou en %s';
$strNoUsersFound 'Non se achou nengun(s) usuario(s).';
$strNoValidateSQL 'Saltarse a validacion de';
$strNull 'Nulo';
$strNumberOfFields 'Número de campos';
$strNumberOfTables 'Número de tabelas';
$strNumSearchResultsInTable '%s ocorrencias(s) dentro da tabela <i>%s</i>';
$strNumSearchResultsTotal '<b>Total:</b> <i>%s</i> ocorrencia(s)';
$strNumTables 'Tabelas';

$strOK 'Conforme';
$strOpenDocumentSpreadsheet 'Folla de cálculo Open Document';
$strOpenDocumentText 'Texto Open Document';
$strOpenNewWindow 'Abrir unha xanela nova co phpMyAdmin';
$strOperations 'Operacións';
$strOperator 'Operador';
$strOptimize 'Optimizar';
$strOptimizeTable 'Optimizar a tabela';
$strOptions 'Opcións';
$strOr 'ou';
$strOverhead 'De máis (Overhead)';
$strOverwriteExisting 'Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)';

$strPacked 'Empaquetado';
$strPageNumber 'Número de páxina:';
$strPagesToBeFlushed 'Páxinas que se eliminarán';
$strPaperSize 'Tamaño do papel';
$strPartialImport 'Importación parcial';
$strPartialText 'Textos parciais';
$strPartitionDefinition 'Definición da PARTICIÓN';
$strPartitioned 'particionado';
$strPartitionMaintenance 'Mentemento da partición';
$strPartition 'Partición %s';
$strPasswordChanged 'Modificou-se sen problemas o contrasinal de %s.';
$strPassword 'Contrasinal';
$strPasswordEmpty 'O contrasinal está vacío!';
$strPasswordHashing 'Hash do contrasinal';
$strPasswordNotSame 'Os contrasinais non son os mesmos!';
$strPdfDbSchema 'Esquema da base de datos "%s" - Páxina %s';
$strPdfInvalidTblName 'Non existe a tabela "%s".';
$strPdfNoTables 'Sen tabelas';
$strPDF 'PDF';
$strPDFReportExplanation '(Xera un informe que contén os datos dunha única tabela)';
$strPDFReportTitle 'Título do informe';
$strPerHour 'por hora';
$strPerMinute 'por minuto';
$strPerSecond 'por segundo';
$strPersian 'Persa';
$strPhoneBook 'directorio telefónico';
$strPhp 'Crear código PHP';
$strPHPVersion 'Versión do PHP';
$strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey 'Escolla a chave primaria ou unha chave única';
$strPmaDocumentation 'Documentación do phpMyAdmin';
$strPmaUriError 'A directiva <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> DEBE estar asignada no seu ficheiro de configuración.';
$strPolish 'Polonés';
$strPortrait 'Vertical';
$strPos1 'Inicio';
$strPrevious 'Anterior';
$strPrimaryKeyHasBeenDropped 'Eliminouse a chave primaria';
$strPrimaryKeyName 'O nome da chave primaria debe ser... PRIMARIA';
$strPrimaryKeyWarning '("PRIMARIA" <b>debe</b> ser o nome de e <b>só de</b> unha chave primaria)';
$strPrimary 'Primaria';
$strPrint 'Imprimir';
$strPrintViewFull 'Vista previa da impresión (con textos completos)';
$strPrintView 'Visualización previa da impresión';
$strPrivDescAllPrivileges 'Inclue todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder).';
$strPrivDescAlter 'Permite alterar a estrutura das tabelas xa existentes.';
$strPrivDescAlterRoutine 'Permite alterar e eliminar rotinas armacenadas.';
$strPrivDescCreateDb 'Permite crear novas bases de datos e tabelas.';
$strPrivDescCreateRoutine 'Permite crear rotinas armacenadas.';
$strPrivDescCreateTbl 'Permite crear tabelas novas.';
$strPrivDescCreateTmpTable 'Permite crear tabelas temporais.';
$strPrivDescCreateUser 'Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario.';
$strPrivDescCreateView 'Permite crear vistas novas.';
$strPrivDescDelete 'Permite eliminar datos.';
$strPrivDescDropDb 'Permite eliminar bases de datos e tabelas.';
$strPrivDescDropTbl 'Permite eliminar tabelas.';
$strPrivDescEvent 'Permite configurar acontecementos para o programador de acontecementos';
$strPrivDescExecute5 'Permite executar rotinas armacenadas.';
$strPrivDescExecute 'Permite facer correr procedimentos armacenados. Non funciona nesta versión do MySQL.';
$strPrivDescFile 'Permite importar e exportar datos desde e para ficheiros.';
$strPrivDescGrant 'Permite acrescentar usuarios e privilexios sen recarregar as tabelas de privilexios.';
$strPrivDescIndex 'Permite crear e eliminar índices.';
$strPrivDescInsert 'Permite inserir e substituir datos.';
$strPrivDescLockTables 'Permite bloquear tabelas do fío en uso';
$strPrivDescMaxConnections 'Limita o número de conexións novas por hora que pode abrir un usuario.';
$strPrivDescMaxQuestions 'Limita o número de procuras por hora que pode enviar un usuario.';
$strPrivDescMaxUpdates 'Limita o número de comandos que modifiquen unha tabela ou database por hora que pode executar un usuario.';
$strPrivDescMaxUserConnections 'Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o utilizador.';
$strPrivDescProcess 'Permite ver procesos de todos os usuarios';
$strPrivDescReferences 'Non funciona nesta versión do MySQL.';
$strPrivDescReload 'Permite recarregar a configuración do servidor e limpar a súa caché.';
$strPrivDescReplClient 'Permite-lle ao usuario perguntar onde están os escravos e os masters.';
$strPrivDescReplSlave 'Necesario para os escravos de replicación.';
$strPrivDescSelect 'Permite gravar datos.';
$strPrivDescShowDb 'Permite acceder á listaxe de bases de datos completa';
$strPrivDescShowView 'Permite realizar consultas SHOW CREATE VIEW.';
$strPrivDescShutdown 'Permite apagar o servidor.';
$strPrivDescSuper 'Permite conexións, mesmo chegado ao número máximo de conexións. Ven requerido para a maioría das operación administracións, como configurar as variábeis globais ou matar os fíos doutros usuarios.';
$strPrivDescTrigger 'Permite crear e eliminar gatillos';
$strPrivDescUpdate 'Permite modificar datos.';
$strPrivDescUsage 'Sen privilexios.';
$strPrivileges 'Privilexios';
$strPrivilegesReloaded 'Non houbo problemas ao recarregar os privilexios.';
$strProcedures 'Procedementos';
$strProcesses 'Procesos';
$strProcesslist 'Listaxe dos procesos';
$strProfiling 'Análise do desempeño';
$strProtocolVersion 'Versión do protocolo';
$strPutColNames 'Pór os nomes dos campos na primeira fileira';

$strQBEDel 'Eliminar';
$strQBEIns 'Inserir';
$strQBE 'Procurar cun exemplo';
$strQueryCache 'caché de procuras';
$strQueryFrame 'Xanela de procuras';
$strQueryOnDb 'Procura tipo SQL na base de datos <b>%s</b>:';
$strQueryResultsOperations 'Operacións de resultados da procura';
$strQuerySQLHistory 'Historial de SQL';
$strQueryStatistics '<b>Estatística das procuras</b>: Desde que se iniciou, enviáronselle ao servidor %s procuras.';
$strQueryTime 'A pesquisa levou %01.4f segundos';
$strQueryType 'Tipo de procura';
$strQueryWindowLock 'Non escreber sobre esta procura desde fora da xanela';

$strReadRequests 'Peticións de lectura';
$strRebuild 'Reconstruir';
$strReceived 'Recibido';
$strRecommended 'recomendado';
$strRecords 'Rexistros';
$strReferentialIntegrity 'Comprobar a integridade das referencias:';
$strRefresh 'Refrescar';
$strRelationalSchema 'Relational schema';
$strRelationDeleted 'Eliminouse a relación';
$strRelationNotWorking 'Desactivouse a funcionalidade adicional para o traballo con tabelas vinculadas. Para saber o por que, faga click%saqu&iacute;%s.';
$strRelationsForTable 'RELACIÓNS PARA A TABELA';
$strRelations 'Relacións';
$strRelationView 'Vista das relacións';
$strReloadingThePrivileges 'A recarregar os privilexios';
$strReloadPrivileges 'Volver a carregar os privilexios';
$strReload 'Recarregar';
$strRemovePartitioning 'Eliminar particións';
$strRemoveSelectedUsers 'Eliminar os usuarios seleccionados';
$strRenameDatabaseOK 'Mudou-se-lle o nome á base de datos %s para %s';
$strRenameTableOK 'A tabela \$table renomeouse para \$new_name';
$strRenameTable 'Renomear a tabela para';
$strRepair 'Arranxar';
$strRepairTable 'Reparar a tabela';
$strReplaceNULLBy 'Substituir NULL por ';
$strReplaceTable 'Substituir os datos da tabela polos do ficheiro';
$strReplication 'Replicación';
$strReset 'Reiniciar';
$strResourceLimits 'Limites de recursos';
$strRestartInsertion 'Reiniciar inserción con %s fileiras';
$strReType 'Reescreber';
$strRevokeAndDeleteDescr 'Os usuarios terán ainda o privilexio USAGE até que se recarreguen os privilexios.';
$strRevokeAndDelete 'Retirar-lles todos os privilexios activos aos usuarios e eliminá-los a continuación.';
$strRevokeMessage 'Retirou-lle os privilexios a %s';
$strRevoke 'Revogar';
$strRomanian 'Romeno';
$strRoutineReturnType 'Tipo de retorno';
$strRoutines 'Rutinas';
$strRowLength 'Lonxitude da fileira';
$strRowsAffected '%1$d fileira(s) afectada(s).';
$strRowsDeleted '%1$d fileira(s) eliminada(s).';
$strRows 'Fileiras';
$strRowsFrom 'fileiras, a comezar da';
$strRowsInserted '%1$d fileira(s) inserida(s).';
$strRowSize ' Tamaño da fileira ';
$strRowsModeFlippedHorizontal 'horizontal (cabezallos rotados)';
$strRowsModeHorizontal 'horizontal';
$strRowsModeOptions 'en modo %s e repetir os cabezallos de cada %s celas';
$strRowsModeVertical 'vertical';
$strRowsStatistic 'Estatísticas da Fileira';
$strRunning 'a rodar no servidor %s';
$strRunQuery 'Enviar esta procura';
$strRunSQLQuery 'Efectuar unha procura SQL na base de datos %s';
$strRunSQLQueryOnServer 'Executar procura/s SQL no servidor %s';
$strRussian 'Ruso';

$strSave 'Gardar';
$strSaveOnServer 'Gardar no servidor no directorio %s';
$strSavePosition 'Gardar a posición';
$strScaleFactorSmall 'O factor de reducción é demasiado pequeno para que o esquema caiba nunha única páxina';
$strSearchFormTitle 'Procurar na base de datos';
$strSearchInField 'No campo:';
$strSearchInTables 'Dentro da(s) tabela(s):';
$strSearchNeedle 'Palabras(s) ou valore(s) a procurar (o comodín é: "%"):';
$strSearchOption1 'polo menos unha das palabras';
$strSearchOption2 'todas as palabras';
$strSearchOption3 'a frase exacta';
$strSearchOption4 'como expresión regular';
$strSearch 'Procurar';
$strSearchResultsFor 'Procurar os resultados para "<i>%s</i>" %s:';
$strSearchType 'Atopar:';
$strSecretRequired 'O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto (blowfish_secret).';
$strSelectADb 'Seleccione unha base de dados';
$strSelectAll 'Seleccionar todo';
$strSelectBinaryLog 'Seleccione o ficheiro de rexistro binario que quer ver';
$strSelectFields 'Seleccione os campos (mínimo 1)';
$strSelectForeignKey 'Escoller unha Chave Externa';
$strSelectNumRows 'a procurar';
$strSelectReferencedKey 'Seleccionar a chave referida';
$strSelectTables 'Seleccionar tabelas';
$strSend 'Enviar <i>(gravar nun ficheiro)</i><br />';
$strSent 'Enviado';
$strServerChoice 'Escolla de Servidor';
$strServerNotResponding 'O servidor non está a responder';
$strServer 'Servidor';
$strServers 'Servidores';
$strServerStatusDelayedInserts 'Insercións demoradas';
$strServerStatus 'Información sobre o runtime';
$strServerStatusUptime 'Este servidor de MySQL leva funcionando %s. Iniciouse às %s.';
$strServerTabVariables 'Variábeis';
$strServerTrafficNotes '<b>Tráfico do servidor</b>: Estas tabelas mostran as estatísticas do tráfico da rede neste servidor de MySQL desde que se iniciou.';
$strServerVars 'Variábeis e configuración do servidor';
$strServerVersion 'Versión do servidor';
$strSessionStartupErrorGeneral 'Non se pode iniciar sesión sen erros. Comproble os erros que aparecen no ficheiro de rexistro do seu servidor de PHP ou web e cofnigure a súa instalación PHP adecuadamente.';
$strSessionValue 'Valor da sesión';
$strSetEnumVal 'Se o tipo de campo é "enum" ou "set", introduza os valores usando este formato: \'a\',\'b\',\'c\'...<br />Se precisar pór unha barra invertida (" \ ") ou aspas simples (" \' ") entre estes valores, preceda a barra e as aspas de barras invertidas (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
$strShowAll 'Ver todos os rexistros';
$strShowColor 'Mostrar a cor';
$strShowDatadictAs 'Formato do dicionario de datos';
$strShowFullQueries 'Mostrar as procuras completas';
$strShowGrid 'Mostrar a grella';
$strShowHideLeftMenu 'Mostrar/Agochar o menú esquerdo';
$strShowingBookmark 'A mostrar o marcador';
$strShowingPhp 'Mostrar como código PHP';
$strShowingRecords 'A mostrar rexistros ';
$strShowingSQL 'Mostrar procura SQL';
$strShow 'Mostrar';
$strShowOpenTables 'Mostrar as tabelas abertas';
$strShowPHPInfo 'Mostrar información sobre o PHP';
$strShowSlaveHosts 'Mostrar os servidores escravos';
$strShowSlaveStatus 'Mostrar o estado dos escravos';
$strShowStatusBinlog_cache_disk_useDescr 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario mais que excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal para armacenar instrucións para a transacción.';
$strShowStatusBinlog_cache_useDescr 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario.';
$strShowStatusCreated_tmp_disk_tablesDescr 'Número de tabelas temporais no disco creadas automaticamente polo servidor ao executar as instrucións. Se Created_tmp_disk_tables é grande; pode que queira incrementar o valor de tmp_table_size para que as tabelas temporais se baseen na memoria en vez de no disco.';
$strShowStatusCreated_tmp_filesDescr 'Cantos ficheiros temporais creou mysqld.';
$strShowStatusCreated_tmp_tablesDescr 'Número de tabelas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor ao executar instrucións.';
$strShowStatusDelayed_errorsDescr 'Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sofriron algún erro (probabelmente unha chave duplicada).';
$strShowStatusDelayed_insert_threadsDescr 'Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada tabela diferente na que se utiliza INSERT DELAYED recebe o seu propio fío.';
$strShowStatusDelayed_writesDescr 'Número de fileiras INSERT DELAYED escritas.';
$strShowStatusFlush_commandsDescr  'Número de instrucións FLUSH executadas.';
$strShowStatusHandler_commitDescr 'Número de instrucións COMMIT internas.';
$strShowStatusHandler_deleteDescr 'Número de veces que se eliminou unha fileira dunha tabela.';
$strShowStatusHandler_discoverDescr 'O servidor de MySQL pódelle perguntar ao motor de armacenamento NDB Cluster se sabe dunha tabela cun nome dado. Isto chámase descobrimento. Handler_discovery indica o número de veces que se descobriron tabelas.';
$strShowStatusHandler_read_firstDescr 'Número de veces que se leu a primeira entrada dun índice. Se é alto, tamén suxire que o servidor está realizando un monte de de exames de índice completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col está indexada.';
$strShowStatusHandler_read_keyDescr 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se é alto, é unha boa indicación de que as procuras e tabelas están ben indexadas.';
$strShowStatusHandler_read_nextDescr 'Número de peticións para ler a seguinte fileira na orde da chave. Isto increméntase se está procurando unha columna de índice cunha limitación de rango ou se está a examinar un índice.';
$strShowStatusHandler_read_prevDescr 'Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY ... DESC.';
$strShowStatusHandler_read_rndDescr 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha posición fixa. Isto é alto se está a realizar moitas procuras que requiren ordenar o resultado. Posibelmente terá un monte de procuras que esixen que MySQL examine tabelas completas ou ten unións que non usan as chaves apropiadamente.';
$strShowStatusHandler_read_rnd_nextDescr 'Número de peticións para ler a seguinte fileira no ficheiro de datos. Isto é alto se está a realizar moitos exames de tabelas. Normalmente suxire que as tabelas non están indexadas apropiadamente ou que as súas procuras non están escritas para aproveitar os índices de que dispón.';
$strShowStatusHandler_rollbackDescr 'Número de instrucións de ROLLBACK ("desfacer") interno.';
$strShowStatusHandler_updateDescr 'Número de peticións para actualizar unha fileira nunha tabela.';
$strShowStatusHandler_writeDescr 'Número de peticións para inserir un ficheiro nunha tabela.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dataDescr 'Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos).';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dirtyDescr 'Número de páxinas actualmente suxas.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_flushedDescr 'Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_freeDescr 'Número de páxinas libres.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_latchedDescr 'Número de páxinas con seguro no buffer InnoDB buffer. Estas páxinas están actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por algunha outra razón.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_miscDescr 'O número de páxinas ocupadas porque se destinan a reserva administrativa, tais como bloqueos de fileiras ou o índice hash adaptativo. Este valor tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_totalDescr 'Tamaño total do búfer, en páxinas.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_rndDescr 'Número de pré-lecturas "aleatorias" iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando unha procura vai examinar unha porción grande dunha tabela mais en orde aleatoria.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_seqDescr 'Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por innoDB. Isto acontece cando InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha tabela.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_requestsDescr 'Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_readsDescr 'Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do búfer e tivo que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_wait_freeDescr 'Normalmente, escríbese no búfer de InnoDB como tarefa de fondo. Porén, de se precisar ler ou crear unha páxina e non haber páxinas limpas disponíbeis, hai que agardar a que se limpen. Este contador vai contando cantas veces hai que esperar. Se o tamaño do búfer é o apropiado, este valor debería ser pequeno.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_write_requestsDescr 'Número de veces que se escribiu no búfer InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_data_fsyncsDescr 'Número de operacións fsync() até o momento.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_fsyncsDescr 'Número actual de operacións fsync() pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_readsDescr 'Número actual de lecturas pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_writesDescr 'Número actual de escritas pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_readDescr 'Cantidade de datos lida até o momento, en bytes.';
$strShowStatusInnodb_data_readsDescr 'Número total de lecturas de datos.';
$strShowStatusInnodb_data_writesDescr 'Número total de escritas de datos.';
$strShowStatusInnodb_data_writtenDescr 'Cantidade de datos escrita até o momento, en bytes.';
$strShowStatusInnodb_dblwr_pages_writtenDescr 'Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este propósito.';
$strShowStatusInnodb_dblwr_writesDescr 'Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este propósito.';
$strShowStatusInnodb_log_waitsDescr 'Número de esperas debidas a que o búfer do rexistro é demasiado pequeno e houbo que agardar até que se limpase para continuar.';
$strShowStatusInnodb_log_write_requestsDescr 'Número de peticións de escrita no rexistro.';
$strShowStatusInnodb_log_writesDescr 'Número de escritas físicas no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_os_log_fsyncsDescr 'Número de escritas fsyncss feitas no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_os_log_pending_fsyncsDescr 'Número de fsyncs do ficheiro de rexistro pendentes.';
$strShowStatusInnodb_os_log_pending_writesDescr 'Escritas no ficheiro de rexistro pendentes.';
$strShowStatusInnodb_os_log_writtenDescr 'Número de bytes escritos no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_pages_createdDescr 'Número de páxinas creadas.';
$strShowStatusInnodb_page_sizeDescr 'O tamaño de páxina InnoDB incluído (por omisión 16KB). Moitos valores cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convirtan doadamente en bytes.';
$strShowStatusInnodb_pages_readDescr 'Número de páxinas lidas.';
$strShowStatusInnodb_pages_writtenDescr 'Número de páxinas escritas.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_current_waitsDescr 'Número de bloqueo de fileiras polos que se está a aguardar agora mesmo.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_avgDescr 'Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_timeDescr 'Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_maxDescr 'Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_waitsDescr 'Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira.';
$strShowStatusInnodb_rows_deletedDescr 'Número de fileiras eliminadas das tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_insertedDescr 'Número de fileiras inseridas nas tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_readDescr 'Número de fileiras lidas das tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_updatedDescr 'Número de fileiras actualizadas en tabelas InnoDB.';
$strShowStatusKey_blocks_not_flushedDescr 'Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que ainda non se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks.';
$strShowStatusKey_blocks_unusedDescr 'Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor para determinar canta caché de chave está en uso.';
$strShowStatusKey_blocks_usedDescr 'Número de bloques utilizados na caché de chaves. Este valor é unha referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen empregado.';
$strShowStatusKey_read_requestsDescr 'Número de peticións para ler un bloque chave da caché.';
$strShowStatusKey_readsDescr 'Número de lecturas físicas dun bloque chave desde o disco. Se key_reads é grande, entón o valor de key_fuffer_size é posibelmente demasiado baixo. A relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests.';
$strShowStatusKey_write_requestsDescr 'Número de peticións para escribir un bloque chave na caché.';
$strShowStatusKey_writesDescr 'Número de escritas físicas dun bloque chave no disco.';
$strShowStatusLast_query_costDescr 'Custo total da última procura compilada tal e como se computa mediante o optimizador de procuras. Resulta útil para comparar o custo de planos de procura diferentes para a mesma pesquisa. O valor por omisión é 0, que significa que ainda non se compilou nengunha procura.';
$strShowStatusNot_flushed_delayed_rowsDescr 'Número de procuras que están a agardar para seren escritas nas filas INSERT DELAYED.';
$strShowStatusOpened_tablesDescr 'Número de tabelas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da caché de tabelas posibelmente é demasiado pequeno.';
$strShowStatusOpen_filesDescr 'Número de ficheiros abertos.';
$strShowStatusOpen_streamsDescr 'Número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro).';
$strShowStatusOpen_tablesDescr 'Número de tabelas abertas.';
$strShowStatusQcache_free_blocksDescr 'Número de bloques de memoria libres na caché de procuras.';
$strShowStatusQcache_free_memoryDescr 'Cantidade de memoria libre para a caché de procuras.';
$strShowStatusQcache_hitsDescr 'Número de impactos na caché.';
$strShowStatusQcache_insertsDescr 'Número de procuras adicionadas á caché.';
$strShowStatusQcache_lowmem_prunesDescr 'Número de procuras eliminadas da caché para liberar memoria para deixar a caché para procuras novas. Esta información pode axudar a afinar o tamaño da caché de procuras. A caché de procuras utiliza unha estratexia de utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que procuras debe eliminar da caché.';
$strShowStatusQcache_not_cachedDescr 'Número de procuras non enviadas á caché (que non se poden enviar, debido á configuración de query_cache_type).';
$strShowStatusQcache_queries_in_cacheDescr 'Número de procuras rexistradas na caché.';
$strShowStatusQcache_total_blocksDescr 'Número total de bloques na caché de procuras.';
$strShowStatusReset 'Reiniciar';
$strShowStatusRpl_statusDescr 'Estado da replicación en modo seguro (ainda non realizado).';
$strShowStatusSelect_full_joinDescr 'Número de unións que non utilizan índices. Se este valor non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas.';
$strShowStatusSelect_full_range_joinDescr 'Número de unións que utilizaron un rango de procura nunha tabela de referencia.';
$strShowStatusSelect_range_checkDescr 'Número de unións de chaves que comproban a utilización de chaves despois de cada fileira (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas).';
$strShowStatusSelect_rangeDescr 'Número de unións que utilizaron rangos na primeira tabela (Normalmente non é grave mesmo de ser grande)';
$strShowStatusSelect_scanDescr 'Número de unións que realizaron un exame completo da primeira tabela.';
$strShowStatusSlave_open_temp_tablesDescr 'Número de tabelas temporais actualmente abertas polo fío SQL escravo.';
$strShowStatusSlave_retried_transactionsDescr 'Número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL escravo reintentou as transaccións.';
$strShowStatusSlave_runningDescr 'Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster.';
$strShowStatusSlow_launch_threadsDescr 'Número de fíos aos que lles levou crearse máis segundos dos indicados en slow_launch_time.';
$strShowStatusSlow_queriesDescr 'Número de procuras ás que lles levou máis segundos dos indicados en long_query_time.';
$strShowStatusSort_merge_passesDescr 'Número de pasaxes de fusión que tivo que facer o algoritmo de ordenación. Se este valor é grande, debería considerar incrementar o valor da variábel de sistema sort_buffer_size.';
$strShowStatusSort_rangeDescr 'Número de ordenacións feitas con rangos.';
$strShowStatusSort_rowsDescr 'Número de fileiras ordenadas.';
$strShowStatusSort_scanDescr 'Número de ordenacións realizadas examinando a tabela.';
$strShowStatusTable_locks_immediateDescr 'Número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de tabela.';
$strShowStatusTable_locks_waitedDescr 'Número de veces que non se puido adquirir inmediatamente un bloqueo de tabela e houbo que agardar. De ser alto e ter observado problemas no desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as procuras e despois, ora partir a tabela ou tabelas, ora utilizar replicación.';
$strShowStatusThreads_cachedDescr 'Número de fíos na caché de fíos. A relación de impactos da caché pódese calcular como Threads_created/Connections. Se este valor é vermello debería aumentar a thread_cache_size.';
$strShowStatusThreads_connectedDescr 'Número de conexións abertas neste momento.';
$strShowStatusThreads_createdDescr 'Número de fíos creados para xerir as conexións. De ser Threads_created grande, pode querer aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente isto non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación de fíos.)';
$strShowStatusThreads_runningDescr 'Número de fíos que non están a durmir.';
$strShowTableDimension 'Mostrar a dimensión das tabelas';
$strShowTables 'Mostrar as tabelas';
$strShowThisQuery ' Mostrar esta procura aquí outra vez ';
$strSimplifiedChinese 'Chinés simplificado';
$strSingly 'a refacer logo de insercións e destrucións (shingly)';
$strSize 'Tamaño';
$strSkipQueries 'Número de rexistros (procuras) a saltar desde o inicio';
$strSlovak 'Eslovaco';
$strSlovenian 'Esloveno';
$strSmallBigAll 'Todo Grande/Pequeno';
$strSnapToGrid 'Axustar á grella';
$strSocketProblem '(ou o soquete local do servidor de MySQL non se configurou correctamente)';
$strSortByKey 'Ordenar pola chave';
$strSorting 'Ordenación';
$strSort 'Ordenar';
$strSpaceUsage 'Uso do espazo';
$strSpanish 'Español';
$strSplitWordsWithSpace 'As palabras divídense cun carácter de espazo (" ").';
$strSQLCompatibility 'Modo de compatiblidade SQL';
$strSQLExportType 'Tipo de exportación';
$strSQLParserBugMessage 'Cabe a posibilidade de que atopase un erro no procesador de SQL. Examine a súa pesquisa con atención e comprobe que as aspas son correctas e que cada un ten o seu par. Outras causas posíbeis serían que tentase enviar un ficheiro con binario fora dunha área de texto entre aspas. Tamén pode tentar facer a súa pesquisa na liña de comandos do MySQL. A mensaxe de erro que lle envía o servidor de MySQL, e que aparece máis abaixo (de habela), tamén o pode axudar a diagnosticar o problema. Se persisten os erros ou se o procesador falla cando mesmo a liña de comandos vai ben,reduza o texto da pesquisa à parte concreta que produce o erro e envíe unha mensaxe de erro co texto da sección RECORTE que aparece a continuación:';
$strSQLParserUserError 'Parece que houbo un problema na súa pesquisa en SQL. Se máis abaixo aparece unha mensaxe de erro do servidor de MySQL, isto pode axudar a diagnosticar o problema';
$strSQLQuery 'comando SQL';
$strSQLResult 'Resultado SQL';
$strSQL 'SQL';
$strSQPBugInvalidIdentifer 'O identificador non é válido';
$strSQPBugUnclosedQuote 'Falta pór a aspa final';
$strSQPBugUnknownPunctuation 'Hai unha secuencia de puntuación que resulta descoñecida';
$strStandInStructureForView 'Estrutura existente para a vista';
$strStatCheckTime 'Comprobación máis recente';
$strStatCreateTime 'Creación';
$strStatement 'Informacións';
$strStatisticsOverrun 'Nun servidor ocupado, os contadores de bytes poden sobrecarregarse, de maneria que esas estatísticas, tal e como as transmite o servidor de MySQL, poden resultar incorrectas.';
$strStatUpdateTime 'Actualización máis recente';
$strStatus 'Estado';
$strStorageEngine 'Motor de armacenamento';
$strStorageEngines 'Motores de armacenamento';
$strStrucCSV 'Datos CSV';
$strStrucData 'Estrutura e datos';
$strStrucExcelCSV 'CSV (para datos de MS Excel)';
$strStrucNativeExcel 'Datos nativos de MS Excel';
$strStrucOnly 'Só a estrutura';
$strStructPropose 'Propor unha estrutura para a tabela';
$strStructure 'Estrutura';
$strStructureForView 'Estrutura para a vista';
$strSubmit 'Submeter';
$strSuccess 'O seu comando de SQL executou-se com éxito';
$strSuhosin 'Servidor a executarse con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na %sdocumentation%s.';
$strSum 'Suma';
$strSwedish 'Sueco';
$strSwitchToDatabase 'Pasar á base de datos copiada';
$strSwitchToTable 'Ir à tabela copiada';

$strTableAlreadyExists 'A tabela %s xa existe!!';
$strTableAlteredSuccessfully 'Alterouse a tabela %1$s sen problemas';
$strTableComments 'Comentarios da tabela';
$strTableEmpty 'O nome da tabela está vacío!';
$strTableHasBeenCreated 'Creouse a tabela %1$s.';
$strTableHasBeenDropped 'Eliminouse a tabela %s';
$strTableHasBeenEmptied 'Vaciouse a tabela %s';
$strTableHasBeenFlushed 'Fechouse a tabela %s';
$strTableIsEmpty 'Parece ser que a tabela está baleira!';
$strTableMaintenance 'Tabela de manutención';
$strTableName 'Nome da tabela';
$strTableOfContents 'Índice';
$strTableOptions 'Opcións de tabela';
$strTables '%s tabela(s)';
$strTableStructure 'Estrutura da tabela';
$strTable 'Tabela';
$strTakeIt 'colle-o';
$strTblPrivileges 'Privilexios proprios de tabela';
$strTempData 'Datos temporais';
$strTextAreaLength ' Por causa da sua lonxitude,<br /> este campo pode non ser editábel ';
$strTexyText 'Texto para Texy!';
$strThai 'Tailandés';
$strThemeDefaultNotFound 'Non se atopou o tema por omisión %s!';
$strThemeNoPreviewAvailable 'Non se dispón de ante-visión.';
$strThemeNotFound 'Non se atopou o tema %s!';
$strThemeNoValidImgPath 'Non hai unha rota válida de imaxe para o tema %s!';
$strThemePathNotFound 'Non se atopou a rota do tema para o tema %s!';
$strTheme 'Tema / Estilo';
$strThisHost 'Este servidor';
$strThreads 'Fíos';
$strThreadSuccessfullyKilled 'Finalizouse o fío %s.';
$strTimeoutInfo 'A importación anterior excedeu do tempo permitido; unha vez reiniciada continuará desde a posición %d.';
$strTimeoutNothingParsed 'Porén, na última executación non se examinou nada de datos, o que normalmente significa que o phpMyAdmin non poderá rematar esta importación a non ser que lle incrementen os limites de tempo de php.';
$strTimeoutPassed 'Ultrapasouse o tempo de espera do guión. Se quer rematar a importación, volva a enviar o mesmo ficheiro e a importación continuará.';
$strTime 'Tempo';
$strToFromPage 'até/desde páxina';
$strToggleScratchboard 'conmutar o borrador';
$strToggleSmallBig 'Alternar pequeno/grande';
$strToSelectRelation 'Para seleccionar unha relación, prema:';
$strTotal 'total';
$strTotalUC 'Total';
$strTraditionalChinese 'Chinés tradicional';
$strTraditionalSpanish 'Español tradicional';
$strTraffic 'Tráfico';
$strTransactionCoordinator 'Coordinador da transacción';
$strTransformation_application_octetstream__download 'Mostrar un vínculo para baixar os datos binarios dun campo. A primeira opción é o nome do ficheiro binario. A segunda é un nome posíbel para o campo dunha fileira de tabela que conteña o nome do ficheiro. Se pretende seleccionar a segunda opción, a primeira deberá conter só unha cadea vacia';
$strTransformation_application_octetstream__hex 'Mostra unha representación hexadecimal dos datos. O primeiro parámetro, opcional, especifica con que frecuencia se engadirá espazo (por omisión, 2 nibbles).';
$strTransformation_image_jpeg__inline 'Mostra unha imaxe reducida vinculábel. Opcións: anchura,altura en píxeles (mantén a proporción orixinal)';
$strTransformation_image_jpeg__link 'Mostra un vínculo a esta imaxe (ou sexa, baixada directa de blob).';
$strTransformation_image_png__inline 'Ver image/jpeg: na liña';
$strTransformation_text_plain__dateformat 'Mostra un campo coa hora e data numérica de unix TIME, TIMESTAMP, DATETIME como hora e data con formato. A primeira opción é a diferenza (en horas) que se engadirá á hora ou data (Por omisión: 0). Use a segunda opción para especificar unha cadea de formato de data/hora diferente. A terceira opción determina se quere ver a hora local ou a UTC (empregue as cadeas "local" ou "utc") para iso. Segundo isto, o formato de data ten un valor diferente - para "local" vexa a documentación acerca da función PHP\'s strftime() e para "utc" faise empregando a función gmdate().';
$strTransformation_text_plain__external 'SÓ EN LINUX: Inícia unha aplicación externa e envia-lle o campo de datos por meio do input padrón.  Devolve a saída padrón da aplicación. Por omisión é Tidy, para que resulte código HTML claro. Por razóns de seguranza, ten que editar manualmente o ficheiro libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserir as ferramentas que quer permitir que funcionen. A primeira opción, polo tanto, é o número do programa que quer usar e a segunda opción son os parámetros do programa. O terceiro parámetro, se é 1, usará htmlspecialchars() para convertir a saída (Por omisión é 1). Un cuarto parámetro, se é 1, porá un NOWRAP na cela de contidos para que toda a saída se mostre sen reformatar (Por omisión é 1)';
$strTransformation_text_plain__formatted 'Mantén o formato orixinal do campo. Non hai Escape.';
$strTransformation_text_plain__imagelink 'Mostra unha imaxe e un vínculo; o campo conte o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é o ancho en píxeles; a terceira é a altura.';
$strTransformation_text_plain__link 'Mostra un vínculo; o campo contén o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é un título para o vínculo.';
$strTransformation_text_plain__sql 'Formata texto como procura SQL e resalta a sintaxe.';
$strTransformation_text_plain__substr 'Só mostra parte dunha cadea. A primeira opción é unha distancia para definir onde comeza a saída de texto (por omisión, 0). A segunda opción é unha distancia cando texto se devolve. Se é vacio, volve todo o texto que resta. A terceira opción define que caracteres se engadirán á saída cando se devolve unha subcadea (Por omisión: ...).';
$strTriggers 'Lanza';
$strTruncateQueries 'Interrumpir as procuras mostradas';
$strTurkish 'Turco';
$strType 'Tipo';

$strUkrainian 'Ucraniano';
$strUncheckAll 'Quitar-lles as marcas a todos';
$strUnicode 'Unicode';
$strUnique 'Único';
$strUnknown 'descoñecido';
$strUnselectAll 'Non seleccionar nada';
$strUnsupportedCompressionDetected 'Tentou carregar un ficheiro cunha compresión descoñecida (%s). Ora non se sabe como descomprimir, ora está desactivada na configuración.';
$strUpdatePrivMessage 'Acaba de actualizar os privilexios de %s.';
$strUpdateProfileMessage 'Actualizouse o perfil.';
$strUpdateQuery 'Actualizar a procura';
$strUpdComTab 'Consulte a Documentación para saber como actualizar a tabela Column_comments';
$strUpgrade 'Deberia actualizar a %s %s ou posterior.';
$strUploadErrorCantWrite 'Non se puido escribir no disco.';
$strUploadErrorExtension 'Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión.';
$strUploadErrorFormSize 'O tamaño do ficheiro excede a directiva MAX_FILE_SIZE que se especificou no formulario HTML.';
$strUploadErrorIniSize 'O tamaño do ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize de php.ini.';
$strUploadErrorNoTempDir 'Falta un directorio temporal.';
$strUploadErrorPartial 'O ficheiro enviado só se recibiu parcialmente.';
$strUploadErrorUnknown 'Erro descoñecido ao enviar o ficheiro.';
$strUploadLimit 'Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a %sdocumentación%s para averiguar como evitar este limite.';
$strUploadsNotAllowed 'Este servidor non admite a recepción de ficheiros.';
$strUsage 'Uso';
$strUseBackquotes 'Protexer os nomes das tabelas e dos campos con&nbsp;" ` "';
$strUseHostTable 'Usar a tabela de Host';
$strUserAlreadyExists 'Xa existe o usuario %s';
$strUserEmpty 'O nome do usuario está vacío!';
$strUserName 'Nome do usuario';
$strUserNotFound 'Non se atopou o usuario seleccionado na tabela de privilexios.';
$strUserOverview 'Vista xeral dos usuarios';
$strUsersDeleted 'Os usuarios seleccionados eliminaron-se sen problemas.';
$strUsersHavingAccessToDb 'Utilizadores que teñen acceso a &quot;%s&quot;';
$strUser 'Usuario';
$strUseTabKey 'Use a tecla do tabulador para moverse de valor en valor ou a tecla CONTROL combinada cunha flecha para moverse a calquer sitio';
$strUseTables 'Usar as tabelas';
$strUseTextField 'Use campo de texto';
$strUseThisValue 'Usar este valor';

$strValidateSQL 'Validar SQL';
$strValidatorError 'Non foi posíbel iniciar o comprobador de SQL. Comprobe que ten instaladas todas as extensións de php tal e como se descrebe na %sdocumentación%s.';
$strValue 'Valor';
$strVar 'Variábel';
$strVersionInformation 'Información sobre a versión';
$strViewDumpDatabases 'Ver o volcado das bases de datos';
$strViewDumpDB 'Ver o esquema do volcado da base de datos';
$strViewDump 'Ver o esquema do volcado da tabela';
$strViewHasAtLeast 'Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation%s.';
$strViewHasBeenDropped 'Deixouse a vista %s';
$strViewName 'Nome da VISTA';
$strView 'Vista';

$strWebServerUploadDirectory 'directorio de recepción do servidor web';
$strWebServerUploadDirectoryError 'Non se pode acceder ao directorio que designou para os envíos';
$strWelcome 'Reciba a benvida a a %s';
$strWestEuropean 'Europeu ocidental';
$strWildcard 'comodín';
$strWindowNotFound 'Non se puido modificar a xanela de destino do navegador. Talvez porque fechou a xanela da que depende ou porque o seu navegador está a bloquear as actualizacións entre xanelas xa que asi o pediu na configuración de seguranza do navegador.';
$strWithChecked 'Todos os marcados';
$strWriteRequests 'Peticións de escrita';
$strWrongUser 'Usuario ou contrasinal errado. Acceso negado.';

$strXML 'XML';

$strYes 'Si';

$strZeroRemovesTheLimit 'Nota: Se estas opcións se configuran como 0 (cero) elimina-se o limite.';
$strZip 'comprimido no formato "zip"';

$strRelationalKey 'Chave relaciona';
$strRelationalDisplayField 'Campo de exhibición relacional';
$strSwekeyNoKey 'Non se meteu unha chave de autenticación válida';
$strSwekeyNoKeyId 'O ficheiro %s non contén nengún id de chave';
$strSwekeyAuthFailed 'Fallou a autenticación do hardware';
$strSwekeyAuthenticating 'A autenticar...';
$strPBXTIndexCacheSize 'Tamaño da caché do índice';
$strPBXTRecordCacheSize 'Tamaño da caché dos rexistros';
$strPBXTLogCacheSize 'Tamaño da caché do rexistro';
$strPBXTLogFileThreshold 'Limiar do ficheiro de rexistro';
$strPBXTTransactionBufferSize 'Tamaño do buffer de transaccións';
$strPBXTCheckpointFrequency 'Frecuencia do punto de comprobación';
$strPBXTDataLogThreshold 'Limiar do rexistro de datos';
$strPBXTGarbageThreshold 'Limiar do lixo';
$strPBXTLogBufferSize 'Tamaño do buffer do rexistro';
$strPBXTDataFileGrowSize 'Tamaño de medre do ficheiro de datos';
$strPBXTRowFileGrowSize 'Tamaño de megro do ficheiro de fileiras';
$strPBXTRowFileGrowSizeDesc 'O tamaño de medro dos ficheiros de punteiro de fileira (.xtr).';
$strPBXTDataFileGrowSizeDesc 'O tamaño de medre dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd).';
$strPBXTLogBufferSizeDesc 'O tamaño do buffer empregado ao escribir un rexistro de datos. Por omisión é 256MB. O motor asigna un buffer por fío, mais só se se require o fío para escribir un rexistro de datos.';
$strPBXTGarbageThresholdDesc 'A porcentaxe de lixo no ficheiro de datos antes de compactar. É un valor entre 1 e 99. Por omisión é 50.';
$strPBXTDataLogThresholdDesc 'O tamaño máximo dun ficheiro de rexistro de datos. O valor por omisión é 64MB. PBXT pode crear un máximo de 32.000 rexistros de datos, que empregan todas as táboas. Polo tanto, o valor desta varíabel pódese aumentar para incrementar a cantidade total de datos que se poden almacenar na base de datos.';
$strPBXTCheckpointFrequencyDesc 'A cantidade de datos escritos no rexistro de transaccións antes de realizar o punto de comprobación. O valor por omisión é 24MB.';
$strPBXTTransactionBufferSizeDesc 'O tamaño do buffer do rexistro de transaccións globais (o motor asigna dous buffers deste tamaño). Por omisión é 1MB.';
$strPBXTLogFileThresholdDesc 'O tamaño dun rexistro de transaccións antes do rollover, e créase un rexistro novo. O valor por omisión é 16MB.';
$strPBXTLogCacheSizeDesc 'a cantidade de memoria asignada á caché do rexistro de transaccións empregada como caché dos datos do rexistro de transaccións. Por omisión é 16MB.';
$strPBXTRecordCacheSizeDesc 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché dos rexistros empregada como caché dos datos das táboas. O valor por omisión é 32MB. Esta memoria emprégase como caché das modificacións dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd) e punteiros das ficleiras (.xtr).';
$strPBXTIndexCacheSizeDesc 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché do índice. O valor por omisión é 32MB. A memoria que se asigne aquí só se emprega para a caché das páxinas de índice..';
$strPBXTLogFileCount 'Número de ficheiros de rexistro';
$strPBXTLogFileCountDesc 'Este é o número de ficheiros de rexistro de transaccións (pbxt/system/xlog*.xt) que vai manter o sistema. Se o número de ficheiros de rexistro excede este valor, os ficheiros de rexistro antigos elimínanse; se non, múdaselles o nome e se lles dá o número máis alto seguinte.';
$strAsDefined 'Como se define:';
$strWiki 'Wiki';
$strWebServer 'Servidor web';
$strPHPExtension 'Extensión de PHP';
$strCustomColor 'Cor personalizada';
$strBLOBRepository 'Repositorio de BLOB';
$strBLOBRepositoryDamaged 'Danada';
$strBLOBRepositoryDisableAreYouSure 'Ten a certeza de querer desactivar todas as referencias a BLOB da base de datos %s?';
$strBLOBRepositoryDisabled 'Desactivado';
$strBLOBRepositoryDisable 'Desactivar';
$strBLOBRepositoryDisableStrongWarning 'Está a piques de DESACTIVAR un repositorio de BLOB!';
$strBLOBRepositoryEnabled 'Activado';
$strBLOBRepositoryEnable 'Activar';
$strBLOBRepositoryRemove 'Eliminar a Referencia ao Repositorio BLOB';
$strBLOBRepositoryRepair 'Reparar';
$strBLOBRepositoryStatus 'Estado';
$strBLOBRepositoryUpload 'Enviar ao repositorio de BLOB';
$strViewImage 'Ver imaxe';
$strPlayAudio 'Reproducir son';
$strViewVideo 'Ver vídeo';
$strDownloadFile 'Descargar ficheiro';
$strLogServerHelp 'Pode escribir o nome de servidor/enderezo IP e o porto separados por un espazo.';
$strShowKeys 'Só as chaves coñecidas';
$strSetupServersAdd 'Engadir un novo servidor';
$strSetupServersEdit 'Modificar o servidor';
$strSetupFormset_features 'Funcionalidades';
$strSetupFormset_left_frame 'Personalizar a moldura de navegación';
$strSetupFormset_main_frame 'Personalizar a moldura principal';
$strSetupFormset_import 'Personalizar as opcións de importación por omisión';
$strSetupFormset_export 'Personalizar as opcións de exportación';
$strSetupFormset_customization 'Personalización';
$strSetupTrue 'si';
$strSetupFalse 'non';
$strSetupDisplay 'Mostrar';
$strSetupDownload 'Descargar';
$strSetupClear 'Limpar';
$strSetupLoad 'Cargar';
$strSetupRestoreDefaultValue 'Volver ao valor por omisión';
$strSetupSetValue 'Poñer como valor: %s';
$strSetupWarning 'Advertencia';
$strSetupIgnoreErrors 'Ignorar os erros';
$strSetupRevertErroneousFields 'Tentar restaurar os campos erróneos aos seus valores por omisión';
$strSetupShowForm 'Mostrar o formulario';
$strSetupOverview 'Vista xeral';
$strSetupShowHiddenMessages 'Mostrar as mensaxes acochadas (#MSG_COUNT)';
$strSetupNoServers 'Non hai nengún servidor configurado';
$strSetupNewServer 'Novo servidor';
$strSetupDefaultLanguage 'Lingua por omisión';
$strSetupDefaultServer 'Servidor por omisión';
$strSetupLetUserChoose 'que o escolla o usuario';
$strSetupOptionNone '- nengún -';
$strSetupEndOfLine 'Fin da liña';
$strSetupConfigurationFile 'Ficheiro de configuración';
$strSetupHomepageLink 'Páxina web do phpMyAdmin';
$strSetupDonateLink 'Doar';
$strSetupVersionCheckLink 'Comprobar cal é a última versión';
$strSetupCannotLoadConfig 'Non se puido cargar ou gravar a configuración';
$strSetupCannotLoadConfigMsg 'Cree un cartafol no que poida escribir o servidor web [em]config[/em] no directorio superior dophpMyAdmin, tal e como se describe na [a@../Documentation.html#setup_script]documentación[/a]. Se non, só o poderá descargar ou mostrar.';
$strSetupInsecureConnection 'A conexión non é segura';
$strSetupInsecureConnectionMsg2 'Se o servidor tamén está configurado para aceptar solicitudes HTTP, siga esta ligazón [a@%s]this link[/a] para empregar unha conexión segura.';
$strSetupVersionCheck 'Comprobación da versión';
$strSetupVersionCheckWrapperError 'Non se dispón do envoltorio URL ou de CURL. Non é posíbel comprobar a versión..';
$strSetupVersionCheckDataError 'Produciuse un fallo ao ler a versión. Talvez está fór de liña ou o servidor de actualizacións non responde.';
$strSetupVersionCheckInvalid 'Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida';
$strSetupVersionCheckUnparsable 'Non se pode analizar a cadea da versión';
$strSetupVersionCheckNewAvailableSvn 'Está a empregar versións con subversion; execute [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]A versión estábel máis recente é %s, publicada o %s.';
$strSetupVersionCheckNone 'Non existe nengunha versión estábel máis recente';
$strSetupServerSecurityInfoMsg 'Se pensa que é preciso, empregue opcións de protección adicionais - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]autenticación do servidor[/a] e [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada na IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que están ligados miles de usuarios, como vostede.';
$strSetupServerSslMsg 'Debería empregar conexións SSL se o admite o servidor web';
$strSetupServerExtensionMsg 'Debería empregar mysqli por razóns de desempeño';
$strSetupBlowfishSecretLengthMsg 'A chave é curta de máis; debería ter un mínimo de oito caracteres';
$strSetupForceSSLMsg 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar activada se o permite o servidor web';
$strSetupAllowArbitraryServerMsg 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar desactivada dado que que permite que os atacantes empreguen a forza bruta para entrar no servidor de MySQL. Se pensa que é preciso, empregue unha [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada na IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que están ligados miles de usuarios, como vostede.';
$strSetupLoginCookieValidityMsg '[a@?page=form&formset=features#tab_Security]A validez das cookies de rexistro[/a] deberíase reducir a un máximo de 1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco de seguranza, como a suplantación de personalidade.';
$strSetupDirectoryNotice 'Hai que comprobar ben este valor para asegurarse de que este directorio non está disponíbel para too o mundo nen o poden ler ou escribir outros usuarios do servidor.';
$strSetupGZipDumpWarning 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con GZip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
$strSetupBZipDumpWarning 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con Bzip2 [/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
$strSetupZipDumpImportWarning 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
$strSetupZipDumpExportWarning 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
$strSetuperror_form 'O formulado enviado contén erros';
$strSetuperror_missing_field_data 'Faltan datos de %s';
$strSetuperror_incorrect_port 'Non é un número de porto válido';
$strSetuperror_incorrect_value 'O valor é incorrecto';
$strSetuperror_incorrect_ip_address 'O enderezo IP é incorrecto: %s';
$strSetuperror_nan_p 'Non é un número positivo';
$strSetuperror_nan_nneg 'Non é un número negativo';
$strSetuperror_empty_pmadb_user 'Usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
$strSetuperror_empty_pmadb_password 'Contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
$strSetuperror_empty_user_for_config_auth 'Nome de usuario baleiro ao empregar o método de autenticación da configuración';
$strSetuperror_empty_signon_session 'Nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
$strSetuperror_empty_signon_url 'URL de rexistro baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
$strSetuperror_connection 'Non se puido conectar co servidor de MySQL';
$strSetupForm_Server 'Configuración básica';
$strSetupForm_Server_desc 'Introduza os parámetros da conexión ao servidor';
$strSetupForm_Server_login_options 'Opcións do rexistro de entrada';
$strSetupForm_Server_login_options_desc 'Introduza as opcións de rexistro de entrada para a autenticación mediante rexistro de entrada';
$strSetupForm_Server_config 'Configuración do servidor';
$strSetupForm_Server_config_desc 'Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que saiba o que está a facer';
$strSetupForm_Server_pmadb 'Base de datos PMA';
$strSetupForm_Server_pmadb_desc 'Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais; vexa [a@../Documentation.html#linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/a] na documentación';
$strSetupForm_Import_export 'Importación / exportación';
$strSetupForm_Import_export_desc 'Designe os directorios de importación e exportación e as opcións de compresión';
$strSetupForm_Security 'Seguranza';
$strSetupForm_Security_desc 'Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as súas funcionalidades non se limitan ao MySQL';
$strSetupForm_Sql_queries 'Solicitudes SQL';
$strSetupForm_Sql_queries_desc 'Configuración das solicitudes de SQL; para as opcións da caixa Procuras SQL vexa a configuración da [a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Moldura de navegación[/a] settings';
$strSetupForm_Other_core_settings 'Outras opcións principais';
$strSetupForm_Other_core_settings_desc 'Configuracións que non cadraban noutra parte';
$strSetupForm_Left_frame 'Moldura de navegación';
$strSetupForm_Left_frame_desc 'Personalizar a aparencia da moldura de navegación';
$strSetupForm_Left_servers 'Servidores';
$strSetupForm_Left_servers_desc 'Opcións de exhibición dos servidores';
$strSetupForm_Left_databases 'Bases de datos';
$strSetupForm_Left_databases_desc 'Opcións de exhibición das bases de datos';
$strSetupForm_Left_tables 'Táboas';
$strSetupForm_Left_tables_desc 'Opcións de exhibición das táboas';
$strSetupForm_Main_frame 'Moldura principal';
$strSetupForm_Startup 'Inicio';
$strSetupForm_Startup_desc 'Personalizar a páxina de inicio';
$strSetupForm_Browse 'Modo de navegación';
$strSetupForm_Browse_desc 'Personalizar o modo de navegación';
$strSetupForm_Edit 'Modo de edición';
$strSetupForm_Edit_desc 'Personalizar o modo de edición';
$strSetupForm_Tabs 'Separadores';
$strSetupForm_Tabs_desc 'Escolla como quere que funcionen os separadores';
$strSetupForm_Sql_box 'Caixa de Procuras SQL';
$strSetupForm_Sql_box_desc 'Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de Procura SQL';
$strSetupForm_Import_defaults 'Opcións de importación por omisión';
$strSetupForm_Import_defaults_desc 'Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión';
$strSetupForm_Export_defaults 'Exportar o predterminado';
$strSetupForm_Export_defaults_desc 'Personalizar as opcións de exportación por omisión';
$strSetupForm_Query_window 'Xanela de procuras';
$strSetupForm_Query_window_desc 'Personalizar as opcións da xanela de procuras';
$strSetupServers_verbose_name 'Nome longo deste servidor';
$strSetupServers_host_name 'Nome do servidor';
$strSetupServers_port_name 'Porto do servidor';
$strSetupServers_port_desc 'Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco para deixar o predefinido';
$strSetupServers_socket_name 'Socket do servidor';
$strSetupServers_socket_desc 'Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para deixar o predefinido';
$strSetupServers_ssl_name 'Empregar SSL';
$strSetupServers_connect_type_name 'Tipo de conexión';
$strSetupServers_connect_type_desc 'Como ligar co servidor; déixeo como tc se non está segura/a';
$strSetupServers_extension_name 'Extensión PHP que empregar';
$strSetupServers_compress_name 'Comprimir a conexión';
$strSetupServers_compress_desc 'Comprimir a conexión ao servidor de MySQL';
$strSetupServers_auth_type_name 'Tipo de autenticación';
$strSetupServers_auth_type_desc 'Método de autenticación que se quere empregar';
$strSetupServers_user_name 'User para config auth';
$strSetupServers_user_desc 'Déixeo en branco se non vai empregar config auth';
$strSetupServers_password_name 'Contrasinal para config auth';
$strSetupServers_password_desc 'Déiseo en branco se non vai empregar using config auth';
$strSetupServers_nopassword_name 'Conectarse sen contrasinal';
$strSetupServers_nopassword_desc 'Tentar conectarse sen contrasinal';
$strSetupServers_SignonSession_name 'Nome de sesión de rexistro de entrada';
$strSetupServers_SignonSession_desc 'Vexa os [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de autenticación[/a] se quere un exemplo';
$strSetupServers_SignonURL_name 'URL de rexistro de entrada';
$strSetupServers_LogoutURL_name 'URL de desconexión';
$strSetupServers_auth_swekey_config_name 'Ficheiro de configuración SweKey';
$strSetupServers_only_db_name 'Mostrar só as bases de datos listadas';
$strSetupServers_only_db_desc 'Pode empregar os caracteres comodín do MySQL (% and _); escápeos se quere empregar os caracteres en si, isto é, empregue \'aminha\_bd\' no canto de \'amiña_bd\'';
$strSetupServers_hide_db_name 'Acochar as bases de datos';
$strSetupServers_hide_db_desc 'Acochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)';
$strSetupServers_AllowRoot_name 'Permitir o rexistro de root';
$strSetupServers_DisableIS_name 'Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA';
$strSetupServers_DisableIS_desc 'Máis información no [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]Seguidor de erros dePMA[/a] e en [a@http://bugs.mysql.com/19588]Erros do MySQL[/a]';
$strSetupServers_AllowDeny_order_name 'Orde de autenticación do servidor';
$strSetupServers_AllowDeny_order_desc 'Déixeo en branco se non o vai empregar';
$strSetupServers_AllowDeny_rules_name 'Regras de autenticación do servidor';
$strSetupServers_AllowDeny_rules_desc 'Déixeo en branco para o predefinido';
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_name 'Mostrar o comando SHOW DATABASES';
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_desc 'Comando SQL para obter as bases de datos disponíbeis';
$strSetupServers_CountTables_name 'Contar as táboas';
$strSetupServers_CountTables_desc 'Contar as táboas cando se mostre a listaxe de bases de datos';
$strSetupServers_pmadb_name 'Base de datos PMA';
$strSetupServers_pmadb_desc 'Base de datos empregada para relacións, marcadores e funcionalidades PDF. Vexa [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para a información completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: [kbd]phpmyadmin[/kbd]';
$strSetupServers_controluser_name 'Usuario de control';
$strSetupServers_controluser_desc 'Un usuario especial de MySQL configurado con permisos limitados; hai máis información disponíbel no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]';
$strSetupServers_controlpass_name 'Contrasinal do usuario de control';
$strSetupServers_verbose_check_name 'Comprobación extensa';
$strSetupServers_verbose_check_desc 'Desactíveo se sabe que as táboas pma_* tables están actualizadas. Isto evita as comprobacións de compatibilidade e polo tanto mellora o desempeño';
$strSetupServers_bookmarktable_name 'Táboa de marcadores';
$strSetupServers_bookmarktable_desc 'Déixeo en branco se non quere  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]marcadores[/a] support; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]';
$strSetupServers_relation_name 'Táboa de relacións';
$strSetupServers_relation_desc 'Déixeo en branco se non quere [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]ligazóns de relación[/a]; por omisión: [kbd]pma_relation[/kbd]';
$strSetupServers_table_info_name 'Táboa de campos a exhibir';
$strSetupServers_table_info_desc 'Táboa para describir os campos a exhibir; déixeo en branco se non a quere; por omisión: [kbd]pma_table_info[/kbd]';
$strSetupServers_table_coords_name 'PDF schema: coordenadas de táboa';
$strSetupServers_table_coords_desc 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_table_coords[/kbd]';
$strSetupServers_pdf_pages_name 'PDF schema: táboa de páxinas';
$strSetupServers_pdf_pages_desc 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]';
$strSetupServers_column_info_name 'Táboa de información das columnas';
$strSetupServers_column_info_desc 'Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; por omisión: [kbd]pma_column_info[/kbd]';
$strSetupServers_history_name 'Táboa do historial de procuras SQL query';
$strSetupServers_history_desc 'Déixeo en branco se non quere un histórico das procuras SQL; por omisión: [kbd]pma_history[/kbd]';
$strSetupServers_designer_coords_name 'Táboa de Designer';
$strSetupServers_designer_coords_desc 'Déixeo en branco se non quere empregar Designer; por omisión: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]';
$strSetupUploadDir_name 'Directorio de envíos';
$strSetupUploadDir_desc 'Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar';
$strSetupSaveDir_name 'Directorio de gardado';
$strSetupSaveDir_desc 'Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor';
$strSetupAllowAnywhereRecoding_name 'Permitir a conversión do conxunto de caracteres';
$strSetupDefaultCharset_name 'Conxunto de caracteres por omisión';
$strSetupDefaultCharset_desc 'Conxunto de caracteres por omisión empregado para as conversións';
$strSetupRecodingEngine_name 'Motor de recodificación';
$strSetupRecodingEngine_desc 'Seleccione as funcións que quere empregar para a conversión dos conxuntos de caracteres';
$strSetupIconvExtraParams_name 'Parámetros extra para iconv';
$strSetupZipDump_name 'ZIP';
$strSetupZipDump_desc 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/ZIP_(formato de ficheiro)]ZIP[/a] nas operacións de importación e exportación';
$strSetupGZipDump_name 'GZip';
$strSetupGZipDump_desc 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas operacións de importación e exportación';
$strSetupBZipDump_name 'Bzip2';
$strSetupBZipDump_desc 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas operacións de importación e exportación';
$strSetupCompressOnFly_name 'Comprimir ao voo';
$strSetupCompressOnFly_desc 'Comprimir ao voo as exportacións en gzip/bzip2 que non precisen moita memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive esta funcionalidade';
$strSetupblowfish_secret_name 'Secreto Blowfish';
$strSetupblowfish_secret_desc 'Contrasinal segredo empregado coas cookies de cifrado na autenticación mediante [kbd]cookie[/kbd]s';
$strSetupForceSSL_name 'Obrigar a conectarse con SSL';
$strSetupForceSSL_desc 'Obrigar a que se empregue unha conexión segura mentres se emprega o phpMyAdmin';
$strSetupCheckConfigurationPermissions_name 'Comprobar os permisos do ficheiro de configuración';
$strSetupTrustedProxies_name 'Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP';
$strSetupTrustedProxies_desc 'Entrar os proxies como [kbd]IP: cabezallo HTTP de confianza[/kbd]. O exemplo seguinte especifica que o phpMyAdmin debería confiar nun cabezallo HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]';
$strSetupAllowUserDropDatabase_name 'Mostrarlles a ligazón &quot;Eliminar base de datos&quot; aos usuarios normais';
$strSetupAllowArbitraryServer_name 'Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL';
$strSetupAllowArbitraryServer_desc 'Se estiver activado, os usuarios poden entrar en calquera servidor de MySQL no formulario de rexistro de cookie auth';
$strSetupLoginCookieRecall_name 'Lembrar o nome de usuario';
$strSetupLoginCookieRecall_desc 'Definir se se debe lembrar ou non o rexisto previo no modo de autenticación mediante cookies';
$strSetupLoginCookieValidity_name 'Validez das cookies de rexistro';
$strSetupLoginCookieValidity_desc 'Definir por cantos segundos é válida unha cookie';
$strSetupLoginCookieStore_name 'Almacenar as cookies de rexistro';
$strSetupLoginCookieDeleteAll_name 'Eliminar todas as cookies ao saír';
$strSetupShowSQL_name 'Mostrar as procuras SQL';
$strSetupShowSQL_desc 'Define se deben mostrar as procuras SQL xeradas polo phpMyAdmin';
$strSetupConfirm_name 'Confirmar as procuras DROP';
$strSetupConfirm_desc 'Se se debe mostrar un aviso (&quot;Ten a certeza...&quot;) cando se estea a piques de perder datos';
$strSetupQueryHistoryDB_name 'Historial de procuras permanente';
$strSetupQueryHistoryDB_desc 'Activar se se quere un historial baseado en base de datos (require pmadb). Se estiver desactivado, utiliza rotinas JS para mostrar o historial de procuras (que se perde cando se fecha a xanela).';
$strSetupQueryHistoryMax_name 'Lonxitude do historial de procuras';
$strSetupQueryHistoryMax_desc 'Cantas procuras se gardan no historial';
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_name 'Ignorar os erros de afirmacións múltiplas';
$strSetupVerboseMultiSubmit_name 'Afirmacións múltiplas estensas';
$strSetupVerboseMultiSubmit_desc 'Mostrar as fileiras afectadas de cada afirmación nas procuras de afirmacións múltiplas. Vexa libraries/import.lib.php para o que está predeterminado para cantas procuras pode conter unha afirmación.';
$strSetupMaxDbList_name 'Bases de datos máximas';
$strSetupMaxDbList_desc 'Número máximo de bases de datos que aparecen na moldura da esquerda e na listaxe de bases de datos';
$strSetupMaxTableList_name 'Táboas máximas';
$strSetupMaxTableList_desc 'Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas';
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_name 'Lonxitude máxima de SQL que se mostra';
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_desc 'Número máximo de caracteres empregados cando se mostra unha procura SQL';
$strSetupOBGzip_name 'Buffer para a saída de GZip';
$strSetupOBGzip_desc 'Empregar un buffer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade nas transferencias HTTP';
$strSetupPersistentConnections_name 'Conexións persistentes';
$strSetupPersistentConnections_desc 'Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL';
$strSetupExecTimeLimit_name 'Tempo máximo de execución';
$strSetupExecTimeLimit_desc 'Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
$strSetupMemoryLimit_name 'Límite da memoria';
$strSetupMemoryLimit_desc 'O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
$strSetupSkipLockedTables_name 'Ignorar as táboas bloqueadas';
$strSetupSkipLockedTables_desc 'Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con táboas bloqueadas';
$strSetupUseDbSearch_name 'Empregar procuras na base de datos';
$strSetupUseDbSearch_desc 'Permitir procurar na base de datos completa';
$strSetupLeftFrameLight_name 'Empregar a versión lixeira';
$strSetupLeftFrameLight_desc 'Desactive isto se quere ver todas as bases de datos ao mesmo tempo';
$strSetupLeftDisplayLogo_name 'Mostrar o logotipo';
$strSetupLeftDisplayLogo_desc 'Mostrar o logotipo na moldura esquerda';
$strSetupLeftLogoLink_name 'URL da ligazón ao logotipo';
$strSetupLeftLogoLinkWindow_name 'Destino da ligazón do logotipo';
$strSetupLeftLogoLinkWindow_desc 'Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha nova ([kbd]nova[/kbd])';
$strSetupLeftDefaultTabTable_name 'Destino da icona de acceso rápido';
$strSetupLeftPointerEnable_name 'Activar o resaltado';
$strSetupLeftPointerEnable_desc 'Resaltar o servidor que estea por baixo do cursor do rato';
$strSetupLeftDisplayServers_name 'Mostrar a selección de servidores';
$strSetupLeftDisplayServers_desc 'Mostrar a escolla de servidor na parte superior da moldura esquerda';
$strSetupDisplayServersList_name 'Mostrar os servidores nunha listaxe';
$strSetupDisplayServersList_desc 'Mostrar a listaxe dos servidores como lista no canto de nun menú despregábel';
$strSetupDisplayDatabasesList_name 'Mostrar as bases de datos nunha listaxe';
$strSetupDisplayDatabasesList_desc 'Mostrar a listaxe das bases de datos como lista no canto de nun menú despregábel';
$strSetupLeftFrameDBTree_name 'Mostrar as bases de datos nunha árbore';
$strSetupLeftFrameDBTree_desc 'Só na versión lixeira; mostrar as bases de datos nunha árbore (determinada polo separador que se define embaixo)';
$strSetupLeftFrameDBSeparator_name 'Separador da árbores das bases de datos';
$strSetupLeftFrameDBSeparator_desc 'Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos';
$strSetupShowTooltipAliasDB_name 'Mostrar o comentario da base de datos no cando do seu nome';
$strSetupShowTooltipAliasDB_desc 'Se as mensaxes están activadas e existe un comentario da base de datos, isto substitúe o comentario polo nome real';
$strSetupLeftFrameTableSeparator_name 'Separador da árbore de táboas';
$strSetupLeftFrameTableSeparator_desc 'Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos';
$strSetupLeftFrameTableLevel_name 'Profundidade máxima das táboas';
$strSetupShowTooltip_name 'Mostrar os comentarios das táboas nas mensaxes';
$strSetupShowTooltipAliasTB_name 'Display table comment instead of its name';
$strSetupShowTooltipAliasTB_desc 'Cando isto se configura como [kbd]aniñado[/kbd], o alias do nome da táboa só se emprega para partir/aniñar as táboas de acordo coa directiva $cfg[\'LeftFrameTableSeparator\'], polo que só o cartafol se chama como o alias; o nome mesmo da táboa fica sen cambiar';
$strSetupShowStats_name 'Mostrar as estatísticas';
$strSetupShowStats_desc 'Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p.ex. o uso do espazo)';
$strSetupShowPhpInfo_name 'Mostrar a ligazón a phpinfo()';
$strSetupShowPhpInfo_desc 'Mostra unha ligazón á saída de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]';
$strSetupShowServerInfo_name 'Mostrar información detallada do servidor de MySQL';
$strSetupShowChgPassword_name 'Mostrar o formulario para mudar de contrasinal';
$strSetupShowChgPassword_desc 'Lembre que activar isto non ten efecto nengún co modo de autenticación mediante [kbd]config[/kbd] porque o contrasinal está escrita no ficheiro de configuración; isto non limita a capacidade de executar o mesmo comando directamente';
$strSetupShowCreateDb_name 'Mostrar o formulario para crear bases de datos';
$strSetupSuggestDBName_name 'Suxerir un nome novo para as bases de datos';
$strSetupSuggestDBName_desc 'Suxerir un nome para as bases de datos no formulario &quot;Crear base de datos&quot; (de ser posíbel) ou manter o campo de texto baleiro';
$strSetupNavigationBarIconic_name 'Barra de navegación por iconas';
$strSetupNavigationBarIconic_desc 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
$strSetupShowAll_name 'Permitir que se mostren todas as fileiras';
$strSetupShowAll_desc 'Se se lle debería mostrar un botón  &quot;mostrar todos (rexistros)&quot; ao usuario';
$strSetupMaxRows_name 'Número máximo de fileiras que se mostran';
$strSetupMaxRows_desc 'Número máximo de filerias que aparecen cando se visualiza un conxunto de resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as ligazóns &quot;Anterior&quot; and &quot;Seguinte&quot;.';
$strSetupOrder_name 'Ordenación por omisión';
$strSetupOrder_desc '[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais';
$strSetupBrowsePointerEnable_name 'Resaltar o punteiro';
$strSetupBrowsePointerEnable_desc 'Resaltar a fileira á que apunta o cursor do rato';
$strSetupBrowseMarkerEnable_name 'Marcador de fileiras';
$strSetupBrowseMarkerEnable_desc 'Resaltar as fileiras seleccionadas';
$strSetupProtectBinary_name 'Protexer os campos binarios';
$strSetupProtectBinary_desc 'Impedir que se poidan editar os ficheiros BLOB e BINARY';
$strSetupShowFunctionFields_name 'Mostrar os campos de función';
$strSetupShowFunctionFields_desc 'Mostrar os campos de función no modo editar/inserir';
$strSetupCharEditing_name 'Edición dos campos CHAR';
$strSetupCharEditing_desc 'Define o tipo de controles de edición que se empregan nos campos CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo';
$strSetupCharTextareaCols_name 'Columnas textarea de CHAR';
$strSetupCharTextareaCols_desc 'Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
$strSetupCharTextareaRows_name 'Fileiras textarea de CHAR';
$strSetupCharTextareaRows_desc 'Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
$strSetupInsertRows_name 'Número de fileiras inseridas';
$strSetupInsertRows_desc 'Cantas fileiras se poden inserir dunha volta';
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_name 'Ordenación das chaves alleas';
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_desc 'Ordenación dos elementos dun menú despregábel de chaves alleas;  [kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da chave';
$strSetupForeignKeyMaxLimit_name 'Límite das chaves alleas';
$strSetupForeignKeyMaxLimit_desc 'Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos';
$strSetupLightTabs_name 'Separadores lixeiros';
$strSetupLightTabs_desc 'Empregar separadores con menos carga gráfica';
$strSetupPropertiesIconic_name 'Operacións de tábocas con iconas';
$strSetupPropertiesIconic_desc 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
$strSetupDefaultTabServer_name 'Separador por omisión dos servidores';
$strSetupDefaultTabServer_desc 'O separador que aparece cando se entra nun servidor';
$strSetupDefaultTabDatabase_name 'Separador por omisión das bases de datos';
$strSetupDefaultTabDatabase_desc 'O separador que aparece cando se entra nunha base de datos';
$strSetupDefaultTabTable_name 'Separador por omisión das táboas';
$strSetupDefaultTabTable_desc 'O separador que aparece cando se entra nunha táboa';
$strSetupQueryWindowDefTab_name 'Separador por omisión das xanelas de procuras';
$strSetupQueryWindowDefTab_desc 'O separador que aparece cando se entra nunha xanela de procuras';
$strSetupSQLQuery_Edit_name 'Editar';
$strSetupSQLQuery_Explain_name 'Expicar SQL';
$strSetupSQLQuery_ShowAsPHP_name 'Create PHP Code';
$strSetupSQLQuery_Validate_name 'Validar SQL';
$strSetupSQLQuery_Refresh_name 'Anovar';
$strSetupImport_format_name 'Formato do ficheiro importado';
$strSetupImport_allow_interrupt_name 'Importación parcial: permitir interromper';
$strSetupImport_allow_interrupt_desc 'Permitir que se interrompa a importación no caso de que un script detecte que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de imortar ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións.';
$strSetupImport_skip_queries_name 'Importación parcial: ignorar as procuras';
$strSetupImport_skip_queries_desc 'Número de rexistros (procuras) que se ignoran desde o comezo';
$strSetupExport_format_name 'Formato';
$strSetupExport_compression_name 'Compresión';
$strSetupExport_asfile_name 'Gravar nun ficheiro';
$strSetupExport_charset_name 'Conxunto de caracteres do ficheiro';
$strSetupExport_onserver_name 'Gravar no servidor';
$strSetupExport_onserver_overwrite_name 'Substituir o(s) ficheiros existentes';
$strSetupExport_remember_file_template_name 'Lembrar o modelo do nome de ficheiro';
$strSetupExport_file_template_table_name 'Modelo de nome dos ficheiros';
$strSetupExport_file_template_database_name 'Modelo de nome das bases de datos';
$strSetupExport_file_template_server_name 'Modelo de nome dos servidores';
$strSetupBlowfishSecretCharsMsg 'A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais';
$strSetupBlowfishSecretMsg 'Non configurou o secreto de blowfish e permitiu a autenticación mediante cookies, polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase para cifrar cookies; non a ten que lembrar.';
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_desc 'Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as procuras de afirmacións múltiplas mesmo se unha destas procuras fallase';
$strSetupImport_format_desc 'Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base de datos, táboa) e só SQL está sempre disponíbel';
$strSetupInsecureConnectionMsg1 'Non está a empregar unha conexión segura; todos os datos (incluída información potencialmente sensíbel, como os contrasinais) se transfiren sen cifrar.!';
$strSetupLoginCookieDeleteAll_desc 'De ser VERDADEIRO, ao saír elimínanse as cookies de todos os servidores; de ser FALSO, a saída só se produce do servidor actual. Cando se configura como FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se está conectado a varios servidores.';
$strSetupLoginCookieStore_desc 'Definir cantos segundos se debe almacenar unha cookie de rexistro no navegador. O predefinido, 0, significa que se mantén só para a sesión existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase isto para os ambientes que non sexan de confianza.';
$strSetupServerAuthConfigMsg 'Configurou o tipo de configuración [kbd]config[/kbd] e incluíu o nome de usuario e o contrasinal para o rexistro automático, o que non é unha opción desexábel para os servidores en liña. Calquera que coñeza ou averigue o URL do phpMyAdmin pode acceder directamente ao panel de phpMyAdmin. Configure o [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]tipo de autenticación[/a] como [kbd]cookie[/kbd] our [kbd]http[/kbd].';
$strSetupServers_extension_desc 'A extensión de PHP que quere empregar; debería empregar mysqli se o admite';
$strSetupVersionCheckNewAvailable 'Existe unha versión máis recente do phpMyAdmin e debería considerar actualizala. A versión máis recente é %s, publicada o %s.';
$strSetupServers_auth_swekey_config_desc 'O camiño ao ficheiro de configuración da [a@http://swekey.com]autenticación de hardware SweKey[/a] (not localizao na raíz dos documentos; suxírese: /etc/swekey.conf)';
$strSessionGCWarning 'O parámetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] é menor do que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, o rexistro caducará antes do que está configurado en phpMyAdmin.';
$strSetupServers_host_desc 'Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL';
$strSetupServers_verbose_desc 'Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu canto apareza o nome da máquina.';
$strCreateUserDatabasePrivileges 'Conceder todos os privilexios sobre a base de datos &quot;%s&quot;';
$strShowBinaryContents 'Mostrar os contidos binarios';
$strShowBLOBContents 'Mostrar os contidos BLOB';
$strStatic 'estático';
$strLoginWithoutPassword 'Rexistrase sen contrasinal está prohibido pola configuración (vexa AllowNoPassword)';
$strSetupServerNoPasswordMsg 'Permite ligar co servidor sen contrasinal.';
$strSetupServers_AllowNoPassword_name 'Permitir rexistrarse sen contrasinal';
$strHostTableExplanation 'Cando se emprega a táboa Host, ignórase este campo e no seu canto empréganse os valores almacenados na táboa Host.';
$strGetMoreThemes 'Obter máis temas!';
$strNoneDefault 'Nengún';
$strConfigDirectoryWarning 'O directory [code]config[/code], que é o que emprega o script de inicio, existe ainda no directorio de phpMyAdmin. Deberíao eliminar unha vez finalice a configuración do phpMyAdmin.';
$strRemoveCRLF 'Eliminar os caracteres CRLF dentros dos campos';
$strDoNotAutoIncrementZeroValues 'Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero';
$strAndSmall 'e';
$strReplicationStatus 'Estado da replicación';
$strReplicationStatusInfo 'Este servidor de MySQL server funciona como %s en proceso de <b>replicación</b>. Para máis información acerca do estado de replicación do servidor visite a <a href="#replication">sección sobre replicación</a>.';
$strReplicationStatus_master 'Estado do mestre';
$strReplicationStatus_slave 'Estado do escravo';
$strSetupServers_ssl_desc 'Enable SSL for connection to MySQL server';  //to translate
?>

:: Command execute ::

Enter:
 
Select:
 

:: Search ::
  - regexp 

:: Upload ::
 
[ ok ]

:: Make Dir ::
 
[ ok ]
:: Make File ::
 
[ ok ]

:: Go Dir ::
 
:: Go File ::
 

--[ c99shell v. 1.0 pre-release build #13 powered by Captain Crunch Security Team | http://ccteam.ru | Generation time: 0.0312 ]--